Search:θλῖψις -> ΘΛῖΨΙΣ
θλῖψις
- [θ]
[θ] [" t e "] [t]
[t] t t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - th /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ῖ]
[ῖ] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ψ]
[ψ] [" p "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [s]
[s] s s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - ps ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ΘΛῖΨΙΣ G2347 θλῖψις - 2347 θλῖψις - thlîpsis - thlip'-sis - from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. - Noun Feminine - greek
- θλῖψις - ΘΛῖΨΙΣ - G2347 2347 - afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble - {"def":{"short":"pressure (literally or figuratively)","long":["a pressing, pressing together, pressure","metaphorically oppression, affliction, tribulation, distress, straits"]},"deriv":"from G2346","pronun":{"ipa":"ˈθli.p͡sis","ipa_mod":"ˈθli.p͡sis","sbl":"thlipsis","dic":"THLEE-psees","dic_mod":"THLEE-psees"},"see":["G2346"]}
- θλῖψις
- ΘΛῖΨΙΣ - G2347 2347 - from (2346) - thlipsis - thlip'-sis - Noun Feminine - from «2346»; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. -
- a pressing, pressing together, pressure
- metaph. oppression, affliction, tribulation, distress, straits
- Revelation 2:22 - Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
ἸΔΟΎ ἘΓΏ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΚΛΊΝΗ ΚΑΊ ΜΟΙΧΕΎΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΜΈΓΑΣ ΘΛῖΨΙΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ - Revelation 7:14 - And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
ΚΑΊ ἘΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΣΎ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ἜΠΩ ΜΟΊ ΟὟΤΟΣ ΕἸΣΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΜΈΓΑΣ ΘΛῖΨΙΣ ΚΑΊ ΠΛΎΝΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΟΛΉ ΚΑΊ ΛΕΥΚΑΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΟΛΉ ΛΕΥΚΑΊΝΩ ἘΝ ΑἿΜΑ ἈΡΝΊΟΝ - 2 Corinthians 6:4 - But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
ἈΛΛΆ ἘΝ ΠᾶΣ ΣΥΝΙΣΤΆΩ ἙΑΥΤΟῦ ὩΣ ΔΙΆΚΟΝΟΣ ΘΕΌΣ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ὙΠΟΜΟΝΉ ἘΝ ΘΛῖΨΙΣ ἘΝ ἈΝΆΓΚΗ ἘΝ ΣΤΕΝΟΧΩΡΊΑ - John 16:21 - A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
ΓΥΝΉ ὍΤΑΝ ΤΊΚΤΩ ἜΧΩ ΛΎΠΗ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΔΈ ὍΤΑΝ ΓΕΝΝΆΩ ΠΑΙΔΊΟΝ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ ΟὐΚΈΤΙ ΘΛῖΨΙΣ ΔΙΆ ΧΑΡΆ ὍΤΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΓΕΝΝΆΩ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ - Romans 5:3 - And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
ΔΈ Οὐ ΜΌΝΟΝ ἈΛΛΆ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ἘΝ ΘΛῖΨΙΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΘΛῖΨΙΣ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ὙΠΟΜΟΝΉ