Search:προφητεία -> ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ
προφητεία
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) -
- προφητεία - ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ - G4394 4394 - prophecy, prophesying - {"def":{"short":"prediction (scriptural or other)","long":["prophecy",["a discourse emanating from divine inspiration and declaring the purposes of God, whether by reproving and admonishing the wicked, or comforting the afflicted, or revealing things hidden; especially by foretelling future events","Used in the New Testament of the utterance of Old Testament prophets",["of the prediction of events relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy, the divine mind, to which the prophetic faculty is due","of the endowment and speech of the Christian teachers called prophets","the gifts and utterances of these prophets, especially of the predictions of the works of which, set apart to teach the gospel, will accomplish for the kingdom of Christ"]]]},"deriv":"from G4396 (\"prophecy\")","pronun":{"ipa":"pro.feˈti.ɑ","ipa_mod":"prow.fe̞ˈti.ɑ","sbl":"prophēteia","dic":"proh-fay-TEE-ah","dic_mod":"proh-fay-TEE-ah"},"see":["G4396"]}
- προφητεία
- ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ - G4394 4394 - from (4396) ("prophecy") - propheteia - prof-ay-ti'-ah - Noun Feminine - from «4396» ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying. -
- prophecy
- a discourse emanating from divine inspiration and declaring the purposes of God, whether by reproving and admonishing the wicked, or comforting the afflicted, or revealing things hidden; esp. by foretelling future events
- Used in the NT of the utterance of OT prophets
- of the prediction of events relating to Christ's kingdom and its speedy triumph, together with the consolations and admonitions pertaining to it, the spirit of prophecy, the divine mind, to which the prophetic faculty is due
- of the endowment and speech of the Christian teachers called prophets
- the gifts and utterances of these prophets, esp. of the predictions of the works of which, set apart to teach the gospel, will accomplish for the kingdom of Christ
- prophecy
- 1 Timothy 54 1:18 - This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare ;
ΤΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΝ ΠΑΡΑΤΙΨΕΜΑΙ ΣΟΙ ΤΕΚΝΟΝ ΤΙΜΟΨΕΕ ΚΑΤΑ ΤΑς ΠΡΟΑΓΟΥΣΑς ΕΠΙ ΣΕ ΠΡΟΦΗΤΕΙΑς ΙΝΑ ΣΤΡΑΤΕΥΗ ΕΝ ΑΥΤΑΙς ΤΗΝ ΚΑΛΗΝ ΣΤΡΑΤΕΙΑΝ - Revelation 66 11:6 - These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy : and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will .
ΟΥΤΟΙ ΕΧΟΥΣΙΝ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΚΛΕΙΣΑΙ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΙΝΑ ΜΗ ΥΕΤΟς ΒΡΕΧΗ ΤΑς ΗΜΕΡΑς ΤΗς ΠΡΟΦΗΤΕΙΑς ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΞΟΥΣΙΑΝ ΕΧΟΥΣΙΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΥΔΑΤΩΝ ΣΤΡΕΦΕΙΝ ΑΥΤΑ ΕΙς ΑΙΜΑ ΚΑΙ ΠΑΤΑΞΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΕΝ ΠΑΣΗ ΠΛΗΓΗ ΟΣΑΚΙς ΕΑΝ ΨΕΛΗΣΩΣΙΝ - 1 Corinthians 46 14:6 - Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine ?
ΝΥΝ ΔΕ ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΑΝ ΕΛΨΩ ΠΡΟς ΥΜΑς ΓΛΩΣΣΑΙς ΛΑΛΩΝ ΤΙ ΥΜΑς ΩΦΕΛΗΣΩ ΕΑΝ ΜΗ ΥΜΙΝ ΛΑΛΗΣΩ Η ΕΝ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΙ Η ΕΝ ΓΝΩΣΕΙ Η ΕΝ ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ Η ΕΝ ΔΙΔΑΧΗ - 1 Thessalonians 52 5:20 - Despise not prophesyings.
ΠΡΟΦΗΤΕΙΑς ΜΗ ΕΞΟΥΨΕΝΕΙΤΕדׇּפִי Slanderest עָדִין Adin יׇקְמְעָם Jokmeam מִלֻּא Consecration, be set - 2 Peter 61 1:21 - For the prophecy came not in old time by the will of man : but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
ΟΥ ΓΑΡ ΨΕΛΗΜΑΤΙ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΗΝΕΧΨΗ ΠΡΟΦΗΤΕΙΑ ΠΟΤΕ ΑΛΛΑ ΥΠΟ ΠΝΕΥΜΑΤΟς ΑΓΙΟΥ ΦΕΡΟΜΕΝΟΙ ΕΛΑΛΗΣΑΝ ΑΠΟ ΨΕΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΙ
- 1 Corinthians 13:2 - And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
ΚΑΊ ἘΆΝ ἜΧΩ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΠᾶΣ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΓΝῶΣΙΣ ΚΑΊ ἘΆΝ ἜΧΩ ΠᾶΣ ΠΊΣΤΙΣ ὭΣΤΕ ΜΕΘΊΣΤΗΜΙ ὌΡΟΣ ΔΈ ἜΧΩ ΜΉ ἈΓΆΠΗ ΕἸΜΊ ΟὐΔΕΊΣ - Romans 12:6 - Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
ἜΧΩ ΔΈ ΧΆΡΙΣΜΑ ΔΙΆΦΟΡΟΣ ΚΑΤΆ ΧΆΡΙΣ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ΕἼΤΕ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΚΑΤΆ ἈΝΑΛΟΓΊΑ ΠΊΣΤΙΣ - 2 Peter 1:21 - For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake as they were moved by the Holy Ghost.
ΓΆΡ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΦΈΡΩ Οὐ ΠΟΤΈ ΘΈΛΗΜΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΛΛΆ ἍΓΙΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΦΈΡΩ ὙΠΌ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ - 1 Corinthians 12:10 - To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
ΔΈ ἌΛΛΟΣ ἘΝΈΡΓΗΜΑ ΔΎΝΑΜΙΣ ΔΈ ἌΛΛΟΣ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ ΔΈ ἌΛΛΟΣ ΔΙΆΚΡΙΣΙΣ ΠΝΕῦΜΑ ΔΈ ἝΤΕΡΟΣ ΓΈΝΟΣ ΓΛῶΣΣΑ ΔΈ ἌΛΛΟΣ ἙΡΜΗΝΕΊΑ ΓΛῶΣΣΑ - 1 Thessalonians 5:20 - Despise not prophesyings.
ἘΞΟΥΘΕΝΈΩ ΜΉ ΠΡΟΦΗΤΕΊΑἐξουθενέω Contemptible, despise, .. μή no/not/none/forbid/for... Any but (that), X forbe.. προφητεία prophecy/prophesying Prophecy, prophesying