Psalms 92:1 Κύριος ἐβασίλευσεν εὐπρέπειαν ἐνεδύσατο ἐυεδύσατο Κύριος δύναμιν καὶ περιεζώσατο καὶ γὰρ ἐστερέωσεν τὴν οἰκουμένην ἥτις οὐ σαλευθήσεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kyrios ebasileusen euprepeian enedysato euedysato Kyrios dynamin kai periezosato kai gar estereosen ten oikoumenen hetis ou saleuthesetaiPsalms 92 1 IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ἐβασίλευσεν
ebasileusen evaporite-sileusen/evaporated milk-sileusen/eba-sileusen/sileusen-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ evaporated milk-ysen/evaporite-ysen/eba-ysen/ysen-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΕΒΑΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? εὐπρέπειαν
euprepeian grace-n/euprepeia-n//grace/ΕὐΠΡΈΠΕΙΑΝ/ propriety-n/euprepeia-n/n-euprepeia/propriety/ΕὐΠΡΈΠΕΙΑΝ/ΕυΠΡΕΠΕΙΑΝ/ ? ἐνεδύσατο
enedysato ambush-ysato/ambush-ysato/ened-ysato/ysato-ened/ambush/ambush/ἘΝΕΔΎΣΑΤΟ/ ambush-ysato/embuscade-ysato/ened-ysato/ysato-ened/ambush/embuscade/guet-apens/Hinterhalt/ambush/ἘΝΕΔΎΣΑΤΟ/ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ/ ? ἐυεδύσατο
euedysato supple-dysato/tetchy-dysato/eue-dysato/dysato-eue/supple/tetchy/hoping/benefit/flexible/euphoria/skittish/irritable/crotchety/irascible/explicable/healthiness/flexibility/explainable/in the hope of/ἘΥΕΔΎΣΑΤΟ/ bienfaiteur-sato/bénéfique-sato/eue-sato/sato-eue/bienfaiteur/bénéfique/beneficium/healthiness/euphoria/irritable/tetchy/crotchety/skittish/colérique/froussard/nerveux/impétueux/irritable/explainable/explicable/ἘΥΕΔΎΣΑΤΟ/ΕΥΕΔΥΣΑΤΟ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? δύναμιν
dynamin feisty-n/dynamic-n/dynami-n/n-dynami/feisty/dynamic/dynamic/dynamite/dynamics/potential/dynamically/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/echocardiography stress test/ΔΎΝΑΜΙΝ/ dynamically-dynamin/dynamic-dynamin/dynami-dynamin/dynamin-dynami/dynamically/dynamic/feisty/dynamiter/dynamite/dynamite/dinamito/dynamisme/potential/dynamics/dynamic/dynamique/echocardiography stress test/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/ΔΎΝΑΜΙΝ/ΔΥΝΑΜΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? περιεζώσατο
periezosato there about above against at on b-ezosato/peri-ezosato//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΖΏΣΑΤΟ/ weird-zosato/content-zosato/perie-zosato/zosato-perie/weird/content/curious/strange/content/winding/contain/contents/curiosity/scrutinize/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΖΏΣΑΤΟ/ΠΕΡΙΕΖΩΣΑΤΟ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἐστερέωσεν
estereosen be have been belong-reosen/este-reosen//be have been belong/ἘΣΤΕΡΈΩΣΕΝ/ ester-eosen/ester-eosen/eosen-ester/ester/ἘΣΤΕΡΈΩΣΕΝ/ΕΣΤΕΡΕΩΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? οἰκουμένην
oikoumenen earth world-n/oikoumene-n//earth world/ΟἸΚΟΥΜΈΝΗΝ/ ecumenism-en/oikoumen-en/en-oikoumen/ecumenism/ΟἸΚΟΥΜΈΝΗΝ/ΟΙΚΟΥΜΕΝΗΝ/ ? ἥτις
hetis defeat-tis/défaite-tis/het-tis/tis-het/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἭΤΙΣ/ or-tis/either...or-tis/he-tis/tis-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΤΙΣ/ΗΤΙΣ/ ? οὐ
hou no, not ? σαλευθήσεται
saleuthesetai wiggle-thesetai/saleu-thesetai/thesetai-saleu/wiggle/ΣΑΛΕΥΘΉΣΕΤΑΙ/ wiggle-esetai/saleu-esetai/esetai-saleu/wiggle/ΣΑΛΕΥΘΉΣΕΤΑΙ/ΣΑΛΕΥΘΗΣΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)