Psalms 9:16 ἐνεπάγησαν ἔθνη ἐν διαφθορᾷ ᾗ ἐποίησαν ἐν παγίδι ταύτῃ ᾗ ἔκρυψαν συνελήμφθη ὁ ποὺς αὐτῶν
enepagesan ethne en diaphthorai hei epoiesan en pagidi tautei hei ekrypsan synelemphthe ho pous autonPsalms 9 16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐνεπάγησαν
enepagesan jab-pagesan/act-pagesan/ene-pagesan/pagesan-ene/jab/act/act/pawn/shot/pawn/sake/oomph/ambush/assets/ambush/ninety/energy/active/action/energy/ἘΝΕΠΆΓΗΣΑΝ/ ninety-esan/quatre-vingt-dix-esan/ene-esan/esan-ene/ninety/quatre-vingt-dix/neunzig/üheksakümmend/noventa/novanta/noranta/nonaginta/negentig/dziewięćdziesiąt/noventa/tisini/yhdeksänkymmentä/present tense/Präsens/Nutiet/ἘΝΕΠΆΓΗΣΑΝ/ΕΝΕΠΑΓΗΣΑΝ/ ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/ ? ἐν
EN IN ? διαφθορᾷ
diaphthorai corruption/corruption/ΔΙΑΦΘΟΡᾷ/ corrupter-ai/corruption-ai/diaphthor-ai/ai-diaphthor/corrupter/corruption/ΔΙΑΦΘΟΡᾷ/ΔΙΑΦΘΟΡα/ ? ᾗ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐποίησαν
epoiesan settler-esan/planter-esan/epoi-esan/esan-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ settlement-iesan/colonization-iesan/epoi-iesan/iesan-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? παγίδι
pagidi trap-i/trap-i/pagid-i/i-pagid/trap/trap/frame/ΠΑΓΊΔΙ/ trap-pagidi/piège-pagidi/pagid-pagidi/pagidi-pagid/trap/piège/Falle/trampa/capcană/past/trap/frame/piéger/ΠΑΓΊΔΙ/ΠΑΓΙΔΙ/ ? ταύτῃ
tautei her hereof it that thereby th/her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤῌ/ ID-ei/identity-ei/taut-ei/ei-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤῌ/ΤΑΥΤΗ/ ? ᾗ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἔκρυψαν
ekrypsan blast-ypsan/uproot-ypsan/ekr-ypsan/ypsan-ekr/blast/uproot/outflow/explode/outflow/weed out/explosive/explosion/explosiveness/ἜΚΡΥΨΑΝ/ explode-ypsan/exploser-ypsan/ekr-ypsan/ypsan-ekr/explode/exploser/imploser/explosion/blast/nổ/explosion/Explosion/eksplosion/פיצוץ/eksplodo/ledakan/explosión/esplosione/eksplosjon/explosie/ἜΚΡΥΨΑΝ/ΕΚΡΥΨΑΝ/ ? συνελήμφθη
synelemphthe beside with-elemphthe/syn-elemphthe//beside with/ΣΥΝΕΛΉΜΦΘΗ/ meeting-emphthe/assembly-emphthe/synel-emphthe/emphthe-synel/meeting/assembly/convention/convolution/ΣΥΝΕΛΉΜΦΘΗ/ΣΥΝΕΛΗΜΦΘΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ποὺς
pous foot stool/foot stool/ΠΟῪΣ/ who-s/rod-s/pou-s/s-pou/who/rod/fag/doll/puma/that/cock/dick/knob/dong/foal/colt/down/bird/sell/sold/ΠΟῪΣ/ΠΟΥΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame