Psalms 88:13 τὸν βορρᾶν καὶ θαλάσσας σὺ ἔκτισας Θαβὼρ καὶ Ἑρμωνιεὶμ τῷ ὀνόματί σου ἀγαλλιάσονταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ton borran kai thalassas sy ektisas Thabor kai Hermonieim toi onomati sou agalliasontaiPsalms 88 13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? βορρᾶν
borran north-n/borra-n/n-borra/north/ΒΟΡΡᾶΝ/ north-borran/nord-borran/borra-borran/borran-borra/north/nord/Norden/צפון/nordo/norte/nord/północ/ΒΟΡΡᾶΝ/ΒΟΡΡαΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θαλάσσας
thalassas sea-s/thalassa-s//sea/ΘΑΛΆΣΣΑΣ/ sea-s/thalassemia-s/thalassa-s/s-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΑΛΆΣΣΑΣ/ΘΑΛΑΣΣΑΣ/ ? σὺ
sy ? ἔκτισας
ektisas jolt-sashimi/jolt-sas/like-sas/ekti-sas/sas-ekti/jolt/like/serve/assess/esteem/respect/honored/appraise/estimate/valuator/reckoning/estimator/estimated/be exposed/estimating/respecting/ἜΚΤΙΣΑΣ/ estimation-tisas/respect-tisas/ekti-tisas/tisas-ekti/estimation/respect/estimation/Schätzung/Achtung/assess/appraise/estimate/schätzen/abschätzen/einschätzen/esteem/like/appreciate/schätzen/achten/ἜΚΤΙΣΑΣ/ΕΚΤΙΣΑΣ/ ? Θαβὼρ
Thabor bury-r/take a dig at someone-r/Thabo-r/r-Thabo/bury/take a dig at someone/ΘΑΒΏΡ/ bury-Thabor/take a dig at someone-Thabor/Thabo-Thabor/Thabor-Thabo/bury/take a dig at someone/beerdigen/vergraben/îngropa/ΘΑΒΏΡ/ΘΑΒΩΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἑρμωνιεὶμ
Hermonieim ermine-onieim/Hermes-onieim/Herm-onieim/onieim-Herm/ermine/Hermes/Mercury/ballast/Mercury/hermetic/rendition/kentledge/interpret/explicable/interpretable/hermaphrodite/interpretative/interpretation/hermeneutic circle/declaration of interpretation/ἙΡΜΩΝΙΕΊΜ/ Mercury-ieim/Hermes-ieim/Herm-ieim/ieim-Herm/Mercury/Hermes/Thần/Méc-cua/Merc'her/Mercure/Hermès/Merkur/Merkuro/Merkuur/Mercurio/Mearcair/Hermes/Mercurio/Mercuri/Merkur/ἙΡΜΩΝΙΕΊΜ/ΕΡΜΩΝΙΕΙΜ/ ? τῷ
toi ? ὀνόματί
onomati called sur name d-ti/onoma-ti//called sur name d/ὈΝΌΜΑΤΙ/ name-i/baptism-i/onomat-i/i-onomat/name/baptism/miscall/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΌΜΑΤΙ/ΟΝΟΜΑΤΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἀγαλλιάσονται
agalliasontai elation-ontai/jubilation-ontai/agallias-ontai/ontai-agallias/elation/jubilation/ἈΓΑΛΛΙΆΣΟΝΤΑΙ/ elation-liasontai/jubilation-liasontai/agallias-liasontai/liasontai-agallias/elation/jubilation/צהלה/ἈΓΑΛΛΙΆΣΟΝΤΑΙ/ΑΓΑΛΛΙΑΣΟΝΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)