Psalms 80:8 ἐν θλίψει ἐπεκαλέσω με καὶ ἐρυσάμην σε ἐπήκουσά σου ἐν ἀποκρύφῳ καταιγίδος ἐδοκίμασά σε ἐπὶ ὕδατος Ἀντιλογίας διάψαλμα
en thlipsei epekaleso me kai erysamen se epekousa sou en apokryphoi kataigidos edokimasa se epi hydatos Antilogias diapsalmaPsalms 80 8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? θλίψει
thlipsei grief-ei/sadness-ei/thlips-ei/ei-thlips/grief/sadness/ΘΛΊΨΕΙ/ sadness-lipsei/grief-lipsei/thlips-lipsei/lipsei-thlips/sadness/grief/chagrin/tristesse/Traurigkeit/Trauer/Kummer/Leid/kurbus/tristeza/tristezza/szomorúság/smutek/mágoa/smutok/ΘΛΊΨΕΙ/ΘΛΙΨΕΙ/ ? ἐπεκαλέσω
epekaleso beyond-aleso/expand-aleso/epek-aleso/aleso-epek/beyond/expand/extend/expand/build on/afterlife/extension/expansion/elaborate/expansive/extensible/extrapolate/expansionism/extensibility/ἘΠΕΚΑΛΈΣΩ/ expansionism-aleso/expansionisme-aleso/epek-aleso/aleso-epek/expansionism/expansionisme/expansionismo/beyond/afterlife/extend/expand/build on/extension/expansion/extension/expansion/extensibility/expand/elaborate/extrapolate/ἘΠΕΚΑΛΈΣΩ/ΕΠΕΚΑΛΕΣΩ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρυσάμην
erysamen wildfire-amen/wildfire-amen/erysipelas-amen/erys-amen/amen-erys/wildfire/erysipelas/ἘΡΥΣΆΜΗΝ/ erysipelas-samen/wildfire-samen/erys-samen/samen-erys/erysipelas/wildfire/ἘΡΥΣΆΜΗΝ/ΕΡΥΣΑΜΗΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἐπήκουσά
epekousa influence-kousa/conceited-kousa/epe-kousa/kousa-epe/influence/conceited/influence/overweening/ἘΠΉΚΟΥΣΆ/ influence-ousa/influencer-ousa/epe-ousa/ousa-epe/influence/influencer/influence/influence/conceited/overweening/influencé/ἘΠΉΚΟΥΣΆ/ΕΠΗΚΟΥΣΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? ἀποκρύφῳ
apokryphoi X here after ago at because of be-kryphoi/apo-kryphoi//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΡΎΦῼ/ occult-oi/occultist-oi/apokryph-oi/oi-apokryph/occult/occultist/occultism/apocryphal/uncanonical/ἈΠΟΚΡΎΦῼ/ΑΠΟΚΡΥΦΩ/ ? καταιγίδος
kataigidos about according as to after again-igidos/kata-igidos//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΓΊΔΟΣ/ storm-os/kataigid-os/os-kataigid/storm/ΚΑΤΑΙΓΊΔΟΣ/ΚΑΤΑΙΓΙΔΟΣ/ ? ἐδοκίμασά
edokimasa Edward-kimasa/edo-kimasa/kimasa-edo/Edward/ἘΔΟΚΊΜΑΣΆ/ Edward-masa/Édouard-masa/edo-masa/masa-edo/Edward/Édouard/Eduard/Eduardo/Edvard/Edvárd/Edward/Eduardo/Edvard/ἘΔΟΚΊΜΑΣΆ/ΕΔΟΚΙΜΑΣΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ὕδατος
hydatos weir-s/lock-s/hydato-s/s-hydato/weir/lock/water/watery/hydato-/watermark/waterproof/watertight/water-polo/watercolour/seaplane base/water-permeable/ὝΔΑΤΟΣ/ water-polo-hydatos/water-polo-hydatos/hydato-hydatos/hydatos-hydato/water-polo/water-polo/weir/lock/waterproof/watertight/water/watery/watermark/Wasserzeichen/watercolour/aquarelle/aquaculture/aquaculture/aquarelliste/hydrosoluble/ὝΔΑΤΟΣ/ΥΔΑΤΟΣ/ ? Ἀντιλογίας
antilogias contradiction gainsaying strife-s/antilogia-s//contradiction gainsaying strife/ἈΝΤΙΛΟΓΊΑΣ/ cross entry-as/antilogi-as/as-antilogi/cross entry/ἈΝΤΙΛΟΓΊΑΣ/ΑΝΤΙΛΟΓΙΑΣ/ ? διάψαλμα
diapsalma after always among at to avoid be-psalma/dia-psalma//after always among at to avoid be/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ deny-leap/deny-alma/refute-alma/diaps-alma/alma-diaps/deny/refute/denial/disproof/contradict/refutation/confutation/disillusioned/being refuted/ΔΙΆΨΑΛΜΑ/ΔΙΑΨΑΛΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame