strongs_greek's Dictionary Number: [ἐνώπιόν]
1799
1 Original Word: 1799
2 Word Origin: ἐνώπιον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: enopion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: en-o'-pee-on
7 Strong's Definition: neuter of a compound of (1722) and a derivative of (3700)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐνώπιόν]
1200
1 Original Word: ἐνώπιον
2 Word Origin: ενωπιον
3 Transliterated Word: enopion
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΝΏΠΙΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐνώπιόν]
1799
1 Original Word: ἐνώπιον
2 Word Origin: neuter of a compound of (1722) and a derivative of (3700)
3 Transliterated Word: enopion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: en-o'-pee-on
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: neuter of a compound of [1722]1722 and a derivative of [3700;]3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
8 Definition:
- in the presence of, before
- of occupied place: in that place which is before, or over against, opposite, any one and towards which another turns his eyes
9 English: before, in the presence (sight) of, to
0 Usage: before, in the presence (sight) of, to
Psalms 78:11 εἰοηλθάτω ἐνώπιόν σου ὁ στεναγμὸς τῶν πεπεδημέναων κατὰ τὴν μεγαλωσύνην τοῦ βραχίονός σου περιποίησαι τοὺς υἱοὺς τῶν τεθαναταομέναων
eioelthato enopion sou ho stenagmos ton pepedemenaon kata ten megalosynen tou brachionos sou peripoiesai tous hyious ton tethanataomenaonPsalms 78 11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰοηλθάτω
eioelthato virtual reality-ato/peace-ato/ei-ato/ato-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΟΗΛΘΆΤΩ/ ? ἐνώπιόν
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? στεναγμὸς
stenagmos groaning/groaning/ΣΤΕΝΑΓΜΌΣ/ sigh-s/stenagmo-s/s-stenagmo/sigh/ΣΤΕΝΑΓΜΌΣ/ΣΤΕΝΑΓΜΟΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πεπεδημέναων
pepedemenaon finite-demenaon/convinced-demenaon/pepe-demenaon/demenaon-pepe/finite/convinced/ΠΕΠΕΔΗΜΈΝΑΩΝ/ finite-enaon/fini-enaon/pepe-enaon/enaon-pepe/finite/fini/convinced/convaincu/ΠΕΠΕΔΗΜΈΝΑΩΝ/ΠΕΠΕΔΗΜΕΝΑΩΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? μεγαλωσύνην
megalosynen majesty-n/megalosyne-n//majesty/ΜΕΓΑΛΩΣΎΝΗΝ/ raise-synen/enlarge-synen/megalo-synen/synen-megalo/raise/enlarge/grow up/growing/ΜΕΓΑΛΩΣΎΝΗΝ/ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βραχίονός
brachionos arm-os/humeral-os/brachion-os/os-brachion/arm/humeral/humerus/earpiece/ΒΡΑΧΊΟΝΌΣ/ arm-rachionos/bras-rachionos/brachion-rachionos/rachionos-brachion/arm/bras/earpiece/humeral/huméral/humerus/humérus/ΒΡΑΧΊΟΝΌΣ/ΒΡΑΧΙΟΝΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? περιποίησαι
peripoiesai there about above against at on b-poiesai/peri-poiesai//there about above against at on b/ΠΕΡΙΠΟΙῆΣΑΙ/ attentive-aerogami/attentive-sai/peripoie-sai/sai-peripoie/attentive/ΠΕΡΙΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΕΡΙΠΟΙηΣΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τεθαναταομέναων
tethanataomenaon armored-anataomenaon/armoured-anataomenaon/teth-anataomenaon/anataomenaon-teth/armored/armoured/ironclad/quadriga/deceased/departed/broken line/polygonal chain/ΤΕΘΑΝΑΤΑΟΜΈΝΑΩΝ/ quadriga-naon/quadrige-naon/teth-naon/naon-teth/quadriga/quadrige/cuadriga/kwadryga/armoured/armored/ironclad/brisé/abwegig/polygonal chain/broken line/ligne brisée/deceased/departed/difunto/finado/ΤΕΘΑΝΑΤΑΟΜΈΝΑΩΝ/ΤΕΘΑΝΑΤΑΟΜΕΝΑΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame