Psalms 71:19 καὶ εὐλογητὸν τὸ ὄνομα τῆς δόξης αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ πληρωθήσεται τῆς δόξης αὐτοῦ πᾶσα ἡ γῆ γένοιτο γένοιτο
kai eulogeton to onoma tes doxes autou eis ton aiona kai eis ton aiona tou aionos kai plerothesetai tes doxes autou pasa he ge genoito genoitoPsalms 71 19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐλογητὸν
eulogeton fair-eton/bless-eton/eulog-eton/eton-eulog/fair/bless/sensible/smallpox/blessing/plausible/plausible/reasonable/legitimate/ΕὐΛΟΓΗΤῸΝ/ blessing-ogeton/bénédiction-ogeton/eulog-ogeton/ogeton-eulog/blessing/bénédiction/bendición/benedizione/áldás/błogosławieństwo/bênção/välsignelse/bless/bénir/segnen/einsegnen/benedeien/beni/bendecir/benedire/ΕὐΛΟΓΗΤῸΝ/ΕυΛΟΓΗΤΟΝ/ ? τὸ
to ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δόξης
doxes bow-es/tenet-es/dox-es/es-dox/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/glorify/doxology/thank God/ΔΌΞΗΣ/ glorify-oxes/praise-oxes/dox-oxes/oxes-dox/glorify/praise/glorifier/louer/rühmen/preisen/glory/gloire/Ruhm/תהילה/gloria/gloria/dicsőség/sława/glória/ära/ΔΌΞΗΣ/ΔΟΞΗΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? αἰῶνος
aionos age course eternal for ever more-one/age course eternal for ever more-os/aion-os//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΟΣ/ centenarian-s/aiono-s/s-aiono/centenarian/ΑἸῶΝΟΣ/ΑΙωΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πληρωθήσεται
plerothesetai pay-thesetai/crew-thesetai/plero-thesetai/thesetai-plero/pay/crew/fully/fulfill/payment/ΠΛΗΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ pay-esetai/payer-esetai/plero-esetai/esetai-plero/pay/payer/bezahlen/pagar/betalen/płacić/fully/entièrement/totalement/payment/paiement/pagamento/payable/fulfill/remplir/crew/ΠΛΗΡΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΠΛΗΡΩΘΗΣΕΤΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δόξης
doxes bow-es/tenet-es/dox-es/es-dox/bow/tenet/creed/glory/belief/fiddle/praise/glorify/glorify/doxology/thank God/ΔΌΞΗΣ/ glorify-oxes/praise-oxes/dox-oxes/oxes-dox/glorify/praise/glorifier/louer/rühmen/preisen/glory/gloire/Ruhm/תהילה/gloria/gloria/dicsőség/sława/glória/ära/ΔΌΞΗΣ/ΔΟΞΗΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? πᾶσα
pasa all manner of means alway s any-a/pas-a//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑ/ pass-a/drop-a/pas-a/a-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΑ/ΠαΣΑ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? γένοιτο
genoito clan-ito/genus-ito/geno-ito/ito-geno/clan/genus/gender/generic/genocide/genomics/Genevieve/ΓΈΝΟΙΤΟ/ clan-noito/genus-noito/geno-noito/noito-geno/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/genocide/génocide/genocidio/ludobójstwo/ΓΈΝΟΙΤΟ/ΓΕΝΟΙΤΟ/ ? γένοιτο
genoito clan-ito/genus-ito/geno-ito/ito-geno/clan/genus/gender/generic/genocide/genomics/Genevieve/ΓΈΝΟΙΤΟ/ clan-noito/genus-noito/geno-noito/noito-geno/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/genocide/génocide/genocidio/ludobójstwo/ΓΈΝΟΙΤΟ/ΓΕΝΟΙΤΟ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame