Psalms 63:6 ἐκραταίωσαν ἑαυτοῖς λόγον πονηρόν διηγήσαντο τοῦ κρύψαι παγίδας εἶπαν Τἰς ὄψεται αὐτούς
ekrataiosan heautois logon poneron diegesanto tou krypsai pagidas eipan Tis opsetai autousPsalms 63 6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐκραταίωσαν
ekrataiosan blast-ataiosan/uproot-ataiosan/ekr-ataiosan/ataiosan-ekr/blast/uproot/outflow/explode/outflow/weed out/explosive/explosion/explosiveness/ἘΚΡΑΤΑΊΩΣΑΝ/ écran-iosan/ekra-iosan/iosan-ekra/écran/ἘΚΡΑΤΑΊΩΣΑΝ/ΕΚΡΑΤΑΙΩΣΑΝ/ ? ἑαυτοῖς
heautois self-is/heauto-is/is-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ self-autois/heauto-autois/autois-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ΕΑΥΤΟιΣ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/ ? πονηρόν
poneron tricky-n/cunning-n/ponero-n/n-ponero/tricky/cunning/ΠΟΝΗΡΌΝ/ tricky-poneron/cunning-poneron/ponero-poneron/poneron-ponero/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/ΠΟΝΗΡΌΝ/ΠΟΝΗΡΟΝ/ ? διηγήσαντο
diegesanto narrative-sandwich/narrative-santo/short story-santo/diege-santo/santo-diege/narrative/short story/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΑΝΤΟ/ short story-esanto/conte-esanto/diege-esanto/esanto-diege/short story/conte/Erzählung/fabelo/cuento/favola/sprookje/narrative/short story writer/ΔΙΗΓΉΣΑΝΤΟ/ΔΙΗΓΗΣΑΝΤΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κρύψαι
krypsai wary-ai/cagey-ai/kryps-ai/ai-kryps/wary/cagey/chary/guarded/careful/evasive/elusive/reticent/cautious/discreet/secretive/equivocal/circumspect/hiding place/tight-lipped/non-committal/ΚΡΎΨΑΙ/ hiding place-rypsai/cachette-rypsai/kryps-rypsai/rypsai-kryps/hiding place/cachette/cryptorchidism/secretive/cagey/guarded/non-committal/tight-lipped/reticent/cautious/circumspect/chary/wary/careful/evasive/elusive/ΚΡΎΨΑΙ/ΚΡΥΨΑΙ/ ? παγίδας
pagidas trap-s/pagida-s/s-pagida/trap/ΠΑΓΊΔΑΣ/ trap-pagidas/piège-pagidas/pagida-pagidas/pagidas-pagida/trap/piège/Falle/trampa/capcană/past/ΠΑΓΊΔΑΣ/ΠΑΓΙΔΑΣ/ ? εἶπαν
eipan pot calling the kettle black-an/eip-an/an-eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑΝ/ pot calling the kettle black-ipan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipan/eip-ipan/ipan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑΝ/ΕΙΠΑΝ/ ? Τἰς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὄψεται
opsetai at even in the end-tai/opse-tai//at even in the end/ὌΨΕΤΑΙ/ face-tai/aspect-tai/ops-tai/tai-ops/face/aspect/learning/obsidian/obsidienne/Obsidian/posthume/Opsikion/Opsikion/Opsiciano/ὌΨΕΤΑΙ/ΟΨΕΤΑΙ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame