Psalms 61:11 μὴ ἐλπίζετε ἐπὶ ἀδικίαν καὶ ἐπὶ ἁρπάγματα μὴ ἐπιποθεῖτε πλοῦτος ἐὰν ῥέῃ μὴ προστίθεσθε καρδίανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
me elpizete epi adikian kai epi harpagmata me epipotheite ploutos ean rheei me prostithesthe kardianPsalms 61 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐλπίζετε
elpizete hope-ionic/hope-ete/hoping-ete/elpiz-ete/ete-elpiz/hope/hoping/ἘΛΠΊΖΕΤΕ/ hope-pizete/espérer-pizete/elpiz-pizete/pizete-elpiz/hope/espérer/hoffen/esperar/hopen/spera/hoping/espérant/esperante/ἘΛΠΊΖΕΤΕ/ΕΛΠΙΖΕΤΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἀδικίαν
adikian iniquity unjust unrighteousness wrong-n/adikia-n//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΝ/ injustice-n/adikia-n/n-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΝ/ΑΔΙΚΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἁρπάγματα
harpagmata fight-ta/seizing-ta/harpagma-ta/ta-harpagma/fight/seizing/scuffle/catching/grasping/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ catching-rpagmata/grasping-rpagmata/harpagma-rpagmata/rpagmata-harpagma/catching/grasping/seizing/scuffle/fight/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ΑΡΠΑΓΜΑΤΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιποθεῖτε
epipotheite about the times above after again-potheite/epi-potheite//about the times above after again/ἘΠΙΠΟΘΕῖΤΕ/ glib-theite/gruelling-theite/epipo-theite/theite-epipo/glib/gruelling/painfully/frivolous/prevalence/frivolously/gruellingly/superficial/ἘΠΙΠΟΘΕῖΤΕ/ΕΠΙΠΟΘΕιΤΕ/ ? πλοῦτος
ploutos riches/riches/ΠΛΟῦΤΟΣ/ riches-s/opulence-s/plouto-s/s-plouto/riches/opulence/plutocracy/ΠΛΟῦΤΟΣ/ΠΛΟυΤΟΣ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? ῥέῃ
rheei realism-rheei/réalisme-rheei/rhe-rheei/rheei-rhe/realism/réalisme/realismus/Realismen/ריאליזם/realismo/realism/realisme/realismo/realism/realism/réclame/publicité/ruisseau/fuel tank/gas tank/ῬΈῌ/ re-ei/D-ei/rhe-ei/ei-rhe/re/D/ré/re/re/re/re/re/ῬΈῌ/ΡΕΗ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? προστίθεσθε
prostithesthe about according to against among-tithesthe/pros-tithesthe//about according to against among/ΠΡΟΣΤΊΘΕΣΘΕ/ fine-thesthe/fine-thesthe/prosti-thesthe/thesthe-prosti/fine/fine/fine/mulct/ΠΡΟΣΤΊΘΕΣΘΕ/ΠΡΟΣΤΙΘΕΣΘΕ/ ? καρδίαν
kardian broken heart ed-n/kardia-n//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΝ/ heart-n/heart-n/kardia-n/n-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΝ/ΚΑΡΔΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)