Psalms 61:11 μὴ ἐλπίζετε ἐπὶ ἀδικίαν καὶ ἐπὶ ἁρπάγματα μὴ ἐπιποθεῖτε πλοῦτος ἐὰν ῥέῃ μὴ προστίθεσθε καρδίαν
me elpizete epi adikian kai epi harpagmata me epipotheite ploutos ean rheei me prostithesthe kardianPsalms 61 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐλπίζετε
elpizete hope-ionic/hope-ete/hoping-ete/elpiz-ete/ete-elpiz/hope/hoping/ἘΛΠΊΖΕΤΕ/ hope-pizete/espérer-pizete/elpiz-pizete/pizete-elpiz/hope/espérer/hoffen/esperar/hopen/spera/hoping/espérant/esperante/ἘΛΠΊΖΕΤΕ/ΕΛΠΙΖΕΤΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἀδικίαν
adikian iniquity unjust unrighteousness wrong-n/adikia-n//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΝ/ injustice-n/adikia-n/n-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΝ/ΑΔΙΚΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ἁρπάγματα
harpagmata fight-ta/seizing-ta/harpagma-ta/ta-harpagma/fight/seizing/scuffle/catching/grasping/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ catching-rpagmata/grasping-rpagmata/harpagma-rpagmata/rpagmata-harpagma/catching/grasping/seizing/scuffle/fight/ἉΡΠΆΓΜΑΤΑ/ΑΡΠΑΓΜΑΤΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιποθεῖτε
epipotheite about the times above after again-potheite/epi-potheite//about the times above after again/ἘΠΙΠΟΘΕῖΤΕ/ glib-theite/gruelling-theite/epipo-theite/theite-epipo/glib/gruelling/painfully/frivolous/prevalence/frivolously/gruellingly/superficial/ἘΠΙΠΟΘΕῖΤΕ/ΕΠΙΠΟΘΕιΤΕ/ ? πλοῦτος
ploutos riches/riches/ΠΛΟῦΤΟΣ/ riches-s/opulence-s/plouto-s/s-plouto/riches/opulence/plutocracy/ΠΛΟῦΤΟΣ/ΠΛΟυΤΟΣ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? ῥέῃ
rheei realism-rheei/réalisme-rheei/rhe-rheei/rheei-rhe/realism/réalisme/realismus/Realismen/ריאליזם/realismo/realism/realisme/realismo/realism/realism/réclame/publicité/ruisseau/fuel tank/gas tank/ῬΈῌ/ re-ei/D-ei/rhe-ei/ei-rhe/re/D/ré/re/re/re/re/re/ῬΈῌ/ΡΕΗ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? προστίθεσθε
prostithesthe about according to against among-tithesthe/pros-tithesthe//about according to against among/ΠΡΟΣΤΊΘΕΣΘΕ/ fine-thesthe/fine-thesthe/prosti-thesthe/thesthe-prosti/fine/fine/fine/mulct/ΠΡΟΣΤΊΘΕΣΘΕ/ΠΡΟΣΤΙΘΕΣΘΕ/ ? καρδίαν
kardian broken heart ed-n/kardia-n//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΝ/ heart-n/heart-n/kardia-n/n-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΝ/ΚΑΡΔΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame