Psalms 59:11 τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ἰδουμαίας
tis apaxei me eis polin perioches tis hodegesei me heos tes IdoumaiasPsalms 59 11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ἀπάξει
apaxei once-forasmuch/once-ei/apax-ei//once/ἈΠΆΞΕΙ/ once-ei/whole-ei/apax-ei/ei-apax/once/whole/together/discredit/discredit/demeaning/worthlessness/hapax legomenon/ἈΠΆΞΕΙ/ΑΠΑΞΕΙ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? περιοχῆς
perioches place-s/perioche-s//place/ΠΕΡΙΟΧῆΣ/ area-s/region-s/perioche-s/s-perioche/area/region/ΠΕΡΙΟΧῆΣ/ΠΕΡΙΟΧηΣ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὁδηγήσει
hodegesei driving-ei/hodeges-ei/ei-hodeges/driving/ὉΔΗΓΉΣΕΙ/ driving-degesei/conduite-degesei/hodeges-degesei/degesei-hodeges/driving/conduite/jazda/kierowanie/prowadzenie/ὉΔΗΓΉΣΕΙ/ΟΔΗΓΗΣΕΙ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Ἰδουμαίας
Idoumaias Idumaea-s/Idoumaia-s//Idumaea/ἸΔΟΥΜΑΊΑΣ/ hic Rhodus, hic salta-maias/Idou-maias/maias-Idou/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟΥΜΑΊΑΣ/ΙΔΟΥΜΑΙΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame