Psalms 57:1 Εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρης τῷ Δαυεὶδ εἰς στηλογραφίαν
Eis to telos me diaphtheires toi Daueid eis stelographianPsalms 57 1 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? τέλος
telos continual custom end ing finally/continual custom end ing finally/ΤΈΛΟΣ/ end-s/tax-s/telo-s/s-telo/end/tax/finish/impost/anyway/all's well that ends well/ΤΈΛΟΣ/ΤΕΛΟΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? διαφθείρης
diaphtheireis after always among at to avoid be-phtheireis/dia-phtheireis//after always among at to avoid be/ΔΙΑΦΘΕΊΡῌΣ/ corrupt-eis/diaphtheir-eis/eis-diaphtheir/corrupt/ΔΙΑΦΘΕΊΡῌΣ/ΔΙΑΦΘΕΙΡΗΣ/ ? τῷ
toi ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? στηλογραφίαν
stelographian decry-ographian/scold-ographian/stel-ographian/ographian-stel/decry/scold/plume/scathe/revile/column/inveigh/pillory/ΣΤΗΛΟΓΡΑΦΊΑΝ/ column-aphian/colonne-aphian/stel-aphian/aphian-stel/column/colonne/słup/plume/scathe/inveigh/pillory/decry/revile/scold/ΣΤΗΛΟΓΡΑΦΊΑΝ/ΣΤΗΛΟΓΡΑΦΙΑΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame