strongs_greek's Dictionary Number: [ὃς]
3739
1 Original Word: 3739
2 Word Origin: ὅς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hos,
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὃς]
848
1 Original Word: ὃς
2 Word Origin: ος
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὃς]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:Wigram's count is 1309 not 1393.
- who, which, what, that
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Psalms 51:9 Ἰδοὺ ἄνθρωπος ὃς οὐκ ἔθετο τὸν θεὸν βοηθὸν αὐτοῦ ἀλλὰ ἐπήλπισεν ἐπὶ τὸ πλῆθος τοῦ πλούτου αὐτοῦ καὶ ἐδυναμώθη ἐπὶ τῇ ματαιότητι αὐτοῦ
Idou anthropos hos ouk etheto ton theon boethon autou alla epelpisen epi to plethos tou ploutou autou kai edynamothe epi tei mataioteti autouPsalms 51 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? ὃς
hos ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔθετο
etheto serving-to/volunteer-to/ethe-to/to-ethe/serving/volunteer/voluntary/subjection/voluntarily/voluntarily/volunteerism/volunteering/subservience/ἜΘΕΤΟ/ volunteer-theto/volontaire-theto/ethe-theto/theto-ethe/volunteer/volontaire/מתנדב/volontario/volonter/volonterka/volontaire/freiwillig/serving/voluntarily/voluntary/subservience/subjection/volontaire/voluntarily/volontairement/ἜΘΕΤΟ/ΕΘΕΤΟ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? θεὸν
theon god-n/God-n/theo-n/n-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΝ/ god-theon/dieu-theon/theo-theon/theon-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕῸΝ/ΘΕΟΝ/ ? βοηθὸν
boethon cry-thon/boe-thon//cry/ΒΟΗΘῸΝ/ aide-n/helper-n/boetho-n/n-boetho/aide/helper/assisted/assistant/ΒΟΗΘῸΝ/ΒΟΗΘΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? ἐπήλπισεν
epelpisen influence-lpisen/conceited-lpisen/epe-lpisen/lpisen-epe/influence/conceited/influence/overweening/ἘΠΉΛΠΙΣΕΝ/ influence-isen/influencer-isen/epe-isen/isen-epe/influence/influencer/influence/influence/conceited/overweening/influencé/ἘΠΉΛΠΙΣΕΝ/ΕΠΗΛΠΙΣΕΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸ
to ? πλῆθος
plethos bundle company multitude/bundle company multitude/ΠΛῆΘΟΣ/ crowd-s/number-s/pletho-s/s-pletho/crowd/number/ΠΛῆΘΟΣ/ΠΛηΘΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλούτου
ploutou riches-y/opulence-y/plouto-y/y-plouto/riches/opulence/plutocracy/ΠΛΟΎΤΟΥ/ riches-ploutou/opulence-ploutou/plouto-ploutou/ploutou-plouto/riches/opulence/riqueza/richesse/עושר/riqueza/ricchezza/bogactwo/plutocracy/ΠΛΟΎΤΟΥ/ΠΛΟΥΤΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐδυναμώθη
edynamothe seat-othe/siège-othe/ed-othe/othe-ed/seat/siège/Sitz/sedes/seat/headquarters/home base/sidejo/siedziba/see/Holy See/face/side/face/edro/ground/ἘΔΥΝΑΜΏΘΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῇ
tei ? ματαιότητι
mataioteti vanity-i/futility-i/mataiotet-i/i-mataiotet/vanity/futility/ΜΑΤΑΙΌΤΗΤΙ/ vanity-mataioteti/futility-mataioteti/mataiotet-mataioteti/mataioteti-mataiotet/vanity/futility/vanité/inutilité/inanité/ΜΑΤΑΙΌΤΗΤΙ/ΜΑΤΑΙΟΤΗΤΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame