Psalms 51:4 ἀδικίαν ἐλογίσατο ἡ γλῶσσά σου ὡσεὶ ξυρὸν ἐξηκονημένον ἐποίησας δόλον
adikian elogisato he glossa sou hosei xyron exekonemenon epoiesas dolonPsalms 51 4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀδικίαν
adikian iniquity unjust unrighteousness wrong-n/adikia-n//iniquity unjust unrighteousness wrong/ἈΔΙΚΊΑΝ/ injustice-n/adikia-n/n-adikia/injustice/ἈΔΙΚΊΑΝ/ΑΔΙΚΙΑΝ/ ? ἐλογίσατο
elogisato marsh-gisato/malaria-gisato/elo-gisato/gisato-elo/marsh/malaria/malarial/ἘΛΟΓΊΣΑΤΟ/ marsh-sato/étang-sato/elo-sato/sato-elo/marsh/étang/malaria/malaria/malarija/paludisme/malaria/Malaria/malaria/מלריה/malario/malaria/malaria/paludismo/malarija/malaria/ἘΛΟΓΊΣΑΤΟ/ΕΛΟΓΙΣΑΤΟ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γλῶσσά
glossa tongue/tongue/ΓΛῶΣΣΑ/ reed-a/sole-a/gloss-a/a-gloss/reed/sole/tongue/tongue/purist/lingual/glossary/linguist/language/loanword/flounder/linguistic/linguistic/tongue kiss/French kiss/linguistics/ΓΛῶΣΣΑ/ΓΛωΣΣΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡσεὶ
hosei about as it had been it were like/about as it had been it were like/ὩΣΕῚ/ however-sei/still-sei/hos-sei/sei-hos/however/still/though/yet/cependant/sin embargo/no entanto/so/so that/afin/au point de/until/jusqu'à/until/till/à/ὩΣΕῚ/ΩΣΕΙ/ ? ξυρὸν
xyron shave-on/shave-on/xyr-on/on-xyr/shave/shave/razor/shaving/razor blade/ΞΥΡῸΝ/ shave-yron/raser-yron/xyr-yron/yron-xyr/shave/raser/rasieren/shave/shaving/razor/rasoir/Rasiermesser/barberkniv/pardel/razaparato/rasorio/cukur/razilo/afeitadora/máquina de afeitar/ΞΥΡῸΝ/ΞΥΡΟΝ/ ? ἐξηκονημένον
exekonemenon sexagecimal-emenon/exekon-emenon/emenon-exekon/sexagecimal/ἘΞΗΚΟΝΗΜΈΝΟΝ/ sexagénaire-nemenon/sexagenario-nemenon/exekon-nemenon/nemenon-exekon/sexagénaire/sexagenario/sześdziesięciolatek/sześdziesięcioletni/sexagecimal/ἘΞΗΚΟΝΗΜΈΝΟΝ/ΕΞΗΚΟΝΗΜΕΝΟΝ/ ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/ ? δόλον
dolon kill-n/murder-n/dolo-n/n-dolo/kill/murder/killer/dolomite/intrigue/assassin/murderer/murderous/dolomitic/assassinate/assassination/ΔΌΛΟΝ/ murderous-dolon/intrigue-dolon/dolo-dolon/dolon-dolo/murderous/intrigue/intrigieren/intrigi/intrigar/intrigeren/intrikál/intrigera/assassinate/kill/murder/assassiner/tuer/ermorden/töten/myrde/ΔΌΛΟΝ/ΔΟΛΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame