Psalms 35:3 ὅτι ἐδόλωσεν ἐνώπιον αὐτοῦ τοῦ εὑρεῖν τὴν ἀνομίαν αὐτοῦ καὶ μισῆσαι
hoti edolosen enopion autou tou heurein ten anomian autou kai misesaiPsalms 35 3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐδόλωσεν
edolosen Edward-losen/edo-losen/losen-edo/Edward/ἘΔΌΛΩΣΕΝ/ Edward-osen/Édouard-osen/edo-osen/osen-edo/Edward/Édouard/Eduard/Eduardo/Edvard/Edvárd/Edward/Eduardo/Edvard/ἘΔΌΛΩΣΕΝ/ΕΔΟΛΩΣΕΝ/ ? ἐνώπιον
enopion before in the presence sight of to/before in the presence sight of to/ἘΝΏΠΙΟΝ/ before-n/enopio-n/n-enopio/before/ἘΝΏΠΙΟΝ/ΕΝΩΠΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? εὑρεῖν
heurein index-in/reward-in/heure-in/in-heure/index/reward/widely/finding/indexing/discovery/ΕὙΡΕῖΝ/ widely-hyrein/amplement-hyrein/heure-hyrein/hyrein-heure/widely/amplement/finding/discovery/découverte/trovo/eltrovo/index/index/índice/reward/indexing/ΕὙΡΕῖΝ/ΕΥΡΕιΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀνομίαν
anomian iniquity X transgress ion of the la-n/anomia-n//iniquity X transgress ion of the la/ἈΝΟΜΊΑΝ/ foul play-n/anomia-n/n-anomia/foul play/ἈΝΟΜΊΑΝ/ΑΝΟΜΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μισῆσαι
misesai hated-aerogami/hated-sai/hateful-sai/mise-sai/sai-mise/hated/hateful/ΜΙΣῆΣΑΙ/ hated-sesai/hateful-sesai/mise-sesai/sesai-mise/hated/hateful/détestable/haïssable/ΜΙΣῆΣΑΙ/ΜΙΣηΣΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame