strongs_greek's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: 1722
2 Word Origin: ἐν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: en
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: en
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐν]
1
1 Original Word: ΕΝ
2 Word Origin: ΕΝ
3 Transliterated Word: EN
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English: IN
0 Usage:
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἐν]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
- in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Psalms 34:25 μὴ εἴπαισαν ἐν καρδίαις αὐτῶν Εὖγε εὖγε τῇ ψυχῇ ἡμῶν μηδὲ εἴπαισαν Κατεπίομεν αὐτόν
me eipaisan en kardiais auton Euge euge tei psychei hemon mede eipaisan Katepiomen autonPsalms 34 25
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἴπαισαν
eipaisan pot calling the kettle black-aisan/eip-aisan/aisan-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠΑΙΣΑΝ/ pot calling the kettle black-isan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-isan/eip-isan/isan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠΑΙΣΑΝ/ΕΙΠΑΙΣΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? καρδίαις
kardiais broken heart ed-is/kardia-is//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΙΣ/ heart-is/heart-is/kardia-is/is-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΙΣ/ΚΑΡΔΙΑΙΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? Εὖγε
Euge tasty-e/bless-e/Eug-e/e-Eug/tasty/bless/thank/noble/lofty/Eugene/polite/polite/Eugenia/nobleman/nobility/eugenics/noble gas/palatable/delicious/gratitude/ΕὖΓΕ/ politeness-Euge/gentillesse-Euge/Eug-Euge/Euge-Eug/politeness/gentillesse/politesse/ĝentileco/aateli/nobility/noblesse/nobleza/cortesia/nemesség/uprzejmość/fineza/artighet/aateli/gratitude/thankfulness/ΕὖΓΕ/ΕυΓΕ/ ? εὖγε
Euge tasty-e/bless-e/Eug-e/e-Eug/tasty/bless/thank/noble/lofty/Eugene/polite/polite/Eugenia/nobleman/nobility/eugenics/noble gas/palatable/delicious/gratitude/ΕὖΓΕ/ politeness-Euge/gentillesse-Euge/Eug-Euge/Euge-Eug/politeness/gentillesse/politesse/ĝentileco/aateli/nobility/noblesse/nobleza/cortesia/nemesség/uprzejmość/fineza/artighet/aateli/gratitude/thankfulness/ΕὖΓΕ/ΕυΓΕ/ ? τῇ
tei ? ψυχῇ
psychei heart ily life mind soul us/heart ily life mind soul us/ΨΥΧῇ/ die-ei/soul-ei/psych-ei/ei-psych/die/soul/cool/cold/hoping/Psycho/stepson/agonize/arduous/Cold War/get cold/entertain/psychotic/psychosis/harrowing/gruelling/ΨΥΧῇ/ΨΥΧη/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? μηδὲ
mede neither nor yet no not once so/neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈ/ zero-e/zero-e/med-e/e-med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈ/ΜΗΔΕ/ ? εἴπαισαν
eipaisan pot calling the kettle black-aisan/eip-aisan/aisan-eip/pot calling the kettle black/ΕἼΠΑΙΣΑΝ/ pot calling the kettle black-isan/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-isan/eip-isan/isan-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἼΠΑΙΣΑΝ/ΕΙΠΑΙΣΑΝ/ ? Κατεπίομεν
Katepiomen calm-piomen/head-piomen/Kate-piomen/piomen-Kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΕΠΊΟΜΕΝ/ direction-iomen/direction-iomen/Kate-iomen/iomen-Kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΕΠΊΟΜΕΝ/ΚΑΤΕΠΙΟΜΕΝ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame