Psalms 34:19 μὴ ἐπιχαρείησάν μοι οἱ ἐχθραίνοντές μοι ματαίως οἱ μισοῦντές με δωρεὰν καὶ διανεύοντες ὀφθαλμοῖςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
me epichareiesan moi hoi echthrainontes moi mataios hoi misountes me dorean kai dianeuontes ophthalmoisPsalms 34 19 Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιχαρείησάν
epichareiesan about the times above after again-chareiesan/epi-chareiesan//about the times above after again/ἘΠΙΧΑΡΕΊΗΣΆΝ/ dab-areiesan/coat-areiesan/epich-areiesan/areiesan-epich/dab/coat/fill/tinge/argue/smear/gilder/parget/attempt/set out/subsidy/argument/business/argument/business/operation/ἘΠΙΧΑΡΕΊΗΣΆΝ/ΕΠΙΧΑΡΕΙΗΣΑΝ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? οἱ
hoi ? ἐχθραίνοντές
echthrainontes enmity hatred-inontes/echthra-inontes//enmity hatred/ἘΧΘΡΑΊΝΟΝΤΈΣ/ enemy-ainontes/enemy-ainontes/echthr-ainontes/ainontes-echthr/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΑΊΝΟΝΤΈΣ/ΕΧΘΡΑΙΝΟΝΤΕΣ/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? ματαίως
mataios cancel-s/in vain-s/mataio-s/s-mataio/cancel/in vain/ΜΑΤΑΊΩΣ/ cancel-mataios/annuler-mataios/mataio-mataios/mataios-mataio/cancel/annuler/annullare/in vain/ΜΑΤΑΊΩΣ/ΜΑΤΑΙΩΣ/ ? οἱ
hoi ? μισοῦντές
misountes half-yntes/hate-yntes/miso-yntes/yntes-miso/half/hate/hatred/misogyny/misogynism/half-naked/misogynist/half empty/half-closed/half-asleep/ΜΙΣΟῦΝΤΕΣ/ half-yntes/healf-yntes/miso-yntes/yntes-miso/half/healf/half/demi/moitié/halb/duona/duima/medio/mezzo/halv/half/félig/mitá/mitar/pół/ΜΙΣΟῦΝΤΕΣ/ΜΙΣΟυΝΤΕΣ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? δωρεὰν
dorean without a cause freely for naught i/without a cause freely for naught i/ΔΩΡΕΆΝ/ free-n/charity-n/dorea-n/n-dorea/free/charity/donation/ΔΩΡΕΆΝ/ΔΩΡΕΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διανεύοντες
dianeuontes after always among at to avoid be-neuontes/dia-neuontes//after always among at to avoid be/ΔΙΑΝΕΎΟΝΤΕΣ/ hand out-yontes/share out-yontes/diane-yontes/yontes-diane/hand out/share out/dispenser/distribute/dispatcher/distributor/distributed/distributive/be distributed/ΔΙΑΝΕΎΟΝΤΕΣ/ΔΙΑΝΕΥΟΝΤΕΣ/ ? ὀφθαλμοῖς
ophthalmois obvious-is/ophthalmoscopy-is/ophthalmo-is/is-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ ophtalmologique-phthalmois/ophtalmoscopique-phthalmois/ophthalmo-phthalmois/phthalmois-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ΟΦΘΑΛΜΟιΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)