strongs_greek's Dictionary Number: [μύρον]
3464
1 Original Word: 3464
2 Word Origin: μύρον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: muron
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: moo'-ron
7 Strong's Definition: probably of foreign origin [cf (04753), (04666)]
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [μύρον]
7227
1 Original Word: μύρον
2 Word Origin: μυρον
3 Transliterated Word: myron
4 TDNT/TWOT Entry: ΜΎΡΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: ointment/ointment/ΜΎΡΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [μύρον]
3464
1 Original Word: μύρον
2 Word Origin: probably of foreign origin [cf (04753), (04666)]
3 Transliterated Word: muron
4 TDNT/TWOT Entry: 4:800,615
5 Phonetic Spelling: moo'-ron
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably of foreign origin (compare [04753,]04753, 4666); "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil:--ointment.
8 Definition:
- ointment
9 English: ointment
0 Usage: ointment
Psalms 132:2 ὡς μύρον ἐπὶ κεφαλὴν τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα τὸν πώγωνα τὸν Ἀαρών τὸ καταβαῖνον ἐπὶ τὴν ᾤαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ
hos myron epi kephalen to katabainon epi pogona ton pogona ton Aaron to katabainon epi ten oian tou endymatos autouPsalms 132 2 How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? μύρον
myron ointment/ointment/ΜΎΡΟΝ/ unguentarium-n/myro-n/n-myro/unguentarium/ΜΎΡΟΝ/ΜΥΡΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? κεφαλὴν
kephalen head-n/kephale-n//head/ΚΕΦΑΛΉΝ/ head-en/fund-en/kephal-en/en-kephal/head/fund/header/mullet/header/landing/chapter/capital/babushka/headbutt/big head/headband/poll tax/headache/headscarf/headboard/ΚΕΦΑΛΉΝ/ΚΕΦΑΛΗΝ/ ? τὸ
to ? καταβαῖνον
katabainon about according as to after again-bainon/kata-bainon//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑῖΝΟΝ/ exhaust-inon/overwhelm-inon/kataba-inon/inon-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑῖΝΟΝ/ΚΑΤΑΒΑιΝΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πώγωνα
pogona that-ona/que-ona/po-ona/ona-po/that/que/daß/che/how/comment/cómo/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/ΠΏΓΩΝΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πώγωνα
pogona that-ona/que-ona/po-ona/ona-po/that/que/daß/che/how/comment/cómo/vendor/seller/salesman/vendeur/Verkäufer/verkoper/seller/saleswoman/vendeuse/ΠΏΓΩΝΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἀαρών
Aaron Aaron/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ Aaron-n/Aaro-n/n-Aaro/Aaron/ἈΑΡῺΝ/ΑΑΡΩΝ/ ? τὸ
to ? καταβαῖνον
katabainon about according as to after again-bainon/kata-bainon//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΑῖΝΟΝ/ exhaust-inon/overwhelm-inon/kataba-inon/inon-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒΑῖΝΟΝ/ΚΑΤΑΒΑιΝΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ᾤαν
oian oviduct-oian/ovum-oian/oia-oian/oian-oia/oviduct/ovum/ovule/ovule/Ei/muna/ovario/ovulo/ou/ᾬΑΝ/ ô-an/oi-an/an-oi/ô/ᾬΑΝ/ΩΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐνδύματος
endymatos clothing garment raiment-tos/endyma-tos//clothing garment raiment/ἘΝΔΎΜΑΤΟΣ/ sartorial-s/endymato-s/s-endymato/sartorial/ἘΝΔΎΜΑΤΟΣ/ΕΝΔΥΜΑΤΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame