Search:τίνω -> ΤΊΝΩ
τίνω
- [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- τίνω
- ΤΊΝΩ - G5099 5099 - be punished with - {"def":{"short":"to pay a price, i.e., as a penalty","long":["to pay, to recompense","to pay penalty, suffer punishment"]},"deriv":"strengthened for a primary τίω
(which is only used as an alternate in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈti.no","ipa_mod":"ˈti.now","sbl":"tinō","dic":"TEE-noh","dic_mod":"TEE-noh"}}
- τίνω
- ΤΊΝΩ - G5099 5099 - strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses) - tino - tee'-no, - Verb - to pay a price, i.e. as a penalty:--be punished with. -
- to pay, to recompense
- to pay penalty, suffer punishment
(which is only used as an alternate in certain tenses)","pronun":{"ipa":"ˈti.no","ipa_mod":"ˈti.now","sbl":"tinō","dic":"TEE-noh","dic_mod":"TEE-noh"}}
- Acts 44 6:9 - Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.
ΑΝΕΣΤΗΣΑΝ ΔΕ ΤΙΝΕς ΤΩΝ ΕΚ ΤΗς ΣΥΝΑΓΩΓΗς ΤΗς ΛΕΓΟΜΕΝΗς ΛΙΒΕΡΤΙΝΩΝ ΚΑΙ ΚΥΡΗΝΑΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΠΟ ΚΙΛΙΚΙΑς ΚΑΙ ΑΣΙΑς ΣΥΖΗΤΟΥΝΤΕς ΤΩ ΣΤΕΦΑΝΩ - Luke 42 9:8 - And of some, that Elias had appeared ; and of others, that one of the old prophets was risen again .
ΥΠΟ ΤΙΝΩΝ ΔΕ ΟΤΙ ΗΛΙΑς ΕΦΑΝΗ ΑΛΛΩΝ ΔΕ ΟΤΙ ΠΡΟΦΗΤΗς ΤΙς ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΝΕΣΤΗ - 2 Timothy 55 3:14 - But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of , knowing of whom thou hast learned them;
ΣΥ ΔΕ ΜΕΝΕ ΕΝ ΟΙς ΕΜΑΨΕς ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΩΨΗς ΕΙΔΩς ΠΑΡΑ ΤΙΝΩΝ ΕΜΑΨΕς - Luke 42 9:7 - Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him : and he was perplexed , because that it was said of some, that John was risen from the dead ;
ΗΚΟΥΣΕΝ ΔΕ ΗΡΩΔΗς Ο ΤΕΤΡΑΑΡΧΗς ΤΑ ΓΙΝΟΜΕΝΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙΗΠΟΡΕΙ ΔΙΑ ΤΟ ΛΕΓΕΣΨΑΙ ΥΠΟ ΤΙΝΩΝ ΟΤΙ ΙΩΑΝΝΗς ΗΓΕΡΨΗ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ - John 43 20:23 - Whose soever sins ye remit , they are remitted unto them ; and whose soever sins ye retain , they are retained .
ΑΝ ΤΙΝΩΝ ΑΦΗΤΕ ΤΑς ΑΜΑΡΤΙΑς ΑΦΕΩΝΤΑΙ ΑΥΤΟΙς ΑΝ ΤΙΝΩΝ ΚΡΑΤΗΤΕ ΚΕΚΡΑΤΗΝΤΑΙ
- Philemon 1:19 - I Paul have written it with mine own hand, I will repay it: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.
ἘΓΏ ΠΑῦΛΟΣ ΓΡΆΦΩ ἘΜΌΣ ΧΕΊΡ ἘΓΏ ἈΠΟΤΊΝΩ ἽΝΑ ΜΉ ΛΈΓΩ ἽΝΑ ΜΉ ΛΈΓΩ ΣΟΊ ὍΤΙ ΠΡΟΣΟΦΕΊΛΩ ΜΟΊ ΚΑΊ ΣΕΑΥΤΟῦ ΠΡΟΣΟΦΕΊΛΩ - 2 Thessalonians 1:9 - Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
ὍΣΤΙΣ ΤΊΝΩ ΔΊΚΗ ΑἸΏΝΙΟΣ ὌΛΕΘΡΟΣ ἈΠΌ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ἈΠΌ ΔΌΞΑ ΑὐΤΌΣ ἸΣΧΎΣ