Search:πρεσβύτης -> ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ
πρεσβύτης
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [β]
[β] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- πρεσβύτης - ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ - G4246 4246 - aged (man), old man - {"def":{"short":"an old man","long":["an old man, an aged man","ambassador"]},"deriv":"from the same as G4245","pronun":{"ipa":"prɛsˈβy.tes","ipa_mod":"pre̞sˈvju.te̞s","sbl":"presbytēs","dic":"pres-VOO-tase","dic_mod":"prase-VYOO-tase"},"see":["G4245"]}
- πρεσβύτης
- ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ - G4246 4246 - from the same as (4245) - presbutes - pres-boo'-tace - Noun Masculine - from the same as «4245»; an old man:--aged (man), old man. -
- an old man, an aged man
- ambassador
- Philemon 57 1:9 - Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
ΔΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΜΑΛΛΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΤΟΙΟΥΤΟς ΩΝ Ως ΠΑΥΛΟς ΠΡΕΣΒΥΤΗς ΝΥΝΙ ΔΕ ΚΑΙ ΔΕΣΜΙΟς ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ - Luke 42 1:18 - And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this ? for I am an old man, and my wife well stricken in years .
ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΖΑΧΑΡΙΑς ΠΡΟς ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΚΑΤΑ ΤΙ ΓΝΩΣΟΜΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΓΩ ΓΑΡ ΕΙΜΙ ΠΡΕΣΒΥΤΗς ΚΑΙ Η ΓΥΝΗ ΜΟΥ ΠΡΟΒΕΒΗΚΥΙΑ ΕΝ ΤΑΙς ΗΜΕΡΑΙς ΑΥΤΗς
- Luke 1:18 - And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
ΚΑΊ ΖΑΧΑΡΊΑΣ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΤΊΣ ΚΑΤΆ ΓΙΝΏΣΚΩ ΤΟῦΤΟ ΓΆΡ ἘΓΏ ΕἸΜΊ ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ ΚΑΊ ΜΟῦ ΓΥΝΉ ΠΡΟΒΑΊΝΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ἩΜΈΡΑ - Titus 2:2 - That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ ΕἾΝΑΙ ΝΗΦΆΛΕΟΣ ΣΕΜΝΌΣ ΣΏΦΡΩΝ ὙΓΙΑΊΝΩ ΠΊΣΤΙΣ ἈΓΆΠΗ ὙΠΟΜΟΝΉ - Philemon 1:9 - Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
ΔΙΆ ἈΓΆΠΗ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ΜᾶΛΛΟΝ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὬΝ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ὩΣ ΠΑῦΛΟΣ ΠΡΕΣΒΎΤΗΣ ΔΈ ΝΥΝΊ ΚΑΊ ΔΈΣΜΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ