Search:ἄνεσις -> ἌΝΕΣΙΣ
ἄνεσις
- [ἄ]
[ἄ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ι]
[ι] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- ἌΝΕΣΙΣ G425 ἄνεσις - 425 ἄνεσις - ánesis - an'-es-is - from ἀνίημι; relaxation or (figuratively) relief:--eased, liberty, rest. - Noun Feminine - greek
- ἄνεσις - ἌΝΕΣΙΣ - G425 425 - eased, liberty, rest - {"def":{"short":"relaxation or (figuratively) relief","long":["a loosening, relaxing",["spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement","relief, rest, from persecutions"]]},"deriv":"from G0447","pronun":{"ipa":"ˈɑ.nɛ.sis","ipa_mod":"ˈɑ.ne̞.sis","sbl":"anesis","dic":"AH-neh-sees","dic_mod":"AH-nay-sees"},"see":["G0447"]}
- ἄνεσις
- ἌΝΕΣΙΣ - G425 425 - from (447) - anesis - an'-es-is - Noun Feminine - from «447»; relaxation or (figuratively) relief:--eased, liberty, rest. -
- a loosening, relaxing
- spoken of a more tolerable condition in captivity, to be held in less vigorous confinement
- relief, rest, from persecutions
- a loosening, relaxing
- 2 Corinthians 47 8:13 - For I mean not that other men be eased, and ye burdened :
ΟΥ ΓΑΡ ΙΝΑ ΑΛΛΟΙς ΑΝΕΣΙς ΥΜΙΝ ΨΛΙΘΙς ΑΛΛ ΕΞ ΙΣΟΤΗΤΟς ΕΝ ΤΩ ΝΥΝ ΚΑΙΡΩ ΤΟ ΥΜΩΝ ΠΕΡΙΣΣΕΥΜΑ ΕΙς ΤΟ ΕΚΕΙΝΩΝ ΥΣΤΕΡΗΜΑבִּכּוּרָה Firstripe (fruit) כַּרְמִי Carmi חַכָּה Angle, hook אַזְנוֹת תָּבוֹר Aznoth-tabor אֵלָה Elah בִּעוּתִים Terrors נִיצוֹץ Spark חוּס Pity, regard, spare
- 2 Corinthians 7:5 - For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
ΚΑΊ ΓΆΡ ἩΜῶΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ἩΜῶΝ ΣΆΡΞ ἜΧΩ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΕΣΙΣ ἈΛΛΆ ΘΛΊΒΩ ἘΝ ΠᾶΣ ἜΞΩΘΕΝ ΜΆΧΗ ἜΣΩΘΕΝ ΦΌΒΟΣ - Acts 24:23 - And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
ΤΈ ΔΙΑΤΆΣΣΩ ἙΚΑΤΟΝΤΆΡΧΗΣ ΤΗΡΈΩ ΠΑῦΛΟΣ ΤΈ ἜΧΩ ἌΝΕΣΙΣ ΚΑΊ ΚΩΛΎΩ ΜΗΔΕΊΣ ΑὐΤΌΣ ἼΔΙΟΣ ὙΠΗΡΕΤΈΩ Ἤ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ - 2 Thessalonians 1:7 - And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
ΚΑΊ ὙΜῖΝ ΘΛΊΒΩ ἌΝΕΣΙΣ ΜΕΤΆ ἩΜῶΝ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ἈΠΌ ΟὐΡΑΝΌΣ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΔΎΝΑΜΙΣ ἌΓΓΕΛΟΣ - 2 Corinthians 2:13 - I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
ἜΧΩ Οὐ ἌΝΕΣΙΣ ΜΟῦ ΠΝΕῦΜΑ ΜΈ ΕὙΡΊΣΚΩ ΜΉ ΤΊΤΟΣ ΜΟῦ ἈΔΕΛΦΌΣ ἈΛΛΆ ἈΠΟΤΆΣΣΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ - 2 Corinthians 8:13 - For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
ΓΆΡ Οὐ ἽΝΑ ἌΛΛΟΣ ἌΝΕΣΙΣ ΔΈ ὙΜῖΝ ΘΛῖΨΙΣ