Psalms 98:4 καὶ τιμὴ βασλέως κρίσιν ἀγαπᾷ σὺ ἡτοίμασας εὐθύτητας κρίσιν καὶ δικαιοσύνην ἐν Ἰακὼβ σὺ ἐποίησας
kai time basleos krisin agapai sy hetoimasas euthytetas krisin kai dikaiosynen en Iakob sy epoiesasPsalms 98 4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τιμὴ
time honour precious price some/honour precious price some/ΤΙΜῊ/ cost-e/Timon-e/tim-e/e-tim/cost/Timon/timar/price/Timon/price/value/honor/censor/critic/honest/punish/honour/honoree/honored/Timothy/ΤΙΜῊ/ΤΙΜΗ/ ? βασλέως
basleos woe-leos/evil-leos/bas-leos/leos-bas/woe/evil/king/lump/base/hold/royal/queen/basil/Basil/proof/Basil/basis/basic/basic/reign/ΒΑΣΛΈΩΣ/ base-leos/basis-leos/bas-leos/leos-bas/base/basis/home base/base/fondement/bază/torture/torture/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/ΒΑΣΛΈΩΣ/ΒΑΣΛΕΩΣ/ ? κρίσιν
krisin crux-n/crucial-n/krisi-n/n-krisi/crux/crucial/critical/ΚΡΊΣΙΝ/ critical-krisin/crucial-krisin/krisi-krisin/krisin-krisi/critical/crucial/crux/critique/crucial/ΚΡΊΣΙΝ/ΚΡΙΣΙΝ/ ? ἀγαπᾷ
agapai pet-ai/love-ai/agap-ai/ai-agap/pet/love/dear/dear/love/lover/loved/lover/beloved/amorous/cherish/lovingly/be loved/affection/reconcile/favorites/ἈΓΑΠᾷ/ love-agapai/affection-agapai/agap-agapai/agapai-agap/love/affection/lufu/אהבה/liefde/gràdh/amour/Liebe/kærlighed/אהבה/armastus/amo/cinta/asmara/amor/amore/ἈΓΑΠᾷ/ΑΓΑΠα/ ? σὺ
sy ? ἡτοίμασας
hetoimasas whether-masas/hetoi-masas//whether/ἩΤΟΊΜΑΣΑΣ/ defeat-sas/défaite-sas/het-sas/sas-het/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἩΤΟΊΜΑΣΑΣ/ΗΤΟΙΜΑΣΑΣ/ ? εὐθύτητας
euthytetas upright-etas/euthyt-etas/etas-euthyt/upright/ΕὐΘΎΤΗΤΑΣ/ upright-ytetas/euthyt-ytetas/ytetas-euthyt/upright/ΕὐΘΎΤΗΤΑΣ/ΕυΘΥΤΗΤΑΣ/ ? κρίσιν
krisin crux-n/crucial-n/krisi-n/n-krisi/crux/crucial/critical/ΚΡΊΣΙΝ/ critical-krisin/crucial-krisin/krisi-krisin/krisin-krisi/critical/crucial/crux/critique/crucial/ΚΡΊΣΙΝ/ΚΡΙΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δικαιοσύνην
dikaiosynen righteousness-n/dikaiosyne-n//righteousness/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΝ/ justice-n/dikaiosyne-n/n-dikaiosyne/justice/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΝ/ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰακὼβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? σὺ
sy ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame