strongs_greek's Dictionary Number: [χειρῶν]
5501
1 Original Word: 5501
2 Word Origin: χείρων
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: cheiron
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: khi'-rone
7 Strong's Definition: irregular comparative of (2556)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [χειρῶν]
676
1 Original Word: χειρῶν
2 Word Origin: χειρων
3 Transliterated Word: cheiron
4 TDNT/TWOT Entry: ΧΕΙΡῶΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [χειρῶν]
5501
1 Original Word: χείρων
2 Word Origin: irregular comparative of (2556)
3 Transliterated Word: cheiron
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: khi'-rone
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: irregular comparative of [2556;]2556; from an obsolete equivalent cheres (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally):--sorer, worse.
8 Definition:
- worse
9 English: sorer, worse
0 Usage: sorer, worse
Psalms 90:12 ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μή ποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου
epi cheiron arousin se me pote proskopseis pros lithon ton poda souPsalms 90 12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? ἀροῦσίν
arousin rat-craft/rat-sin/Aruba-sin/arou-sin/sin-arou/rat/Aruba/ἈΡΟῦΣΙΝ/ rat-ousin/rat-ousin/arou-ousin/ousin-arou/rat/rat/Ratte/råtta/rotta/Aruba/ἈΡΟῦΣΙΝ/ΑΡΟυΣΙΝ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? μή
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ποτε
pote afore any some time s at length/afore any some time s at length/ΠΟΤΕ/ cup-e/ever-e/pot-e/e-pot/cup/ever/when/glass/drink/never/river/water/bottle/potash/mashup/medley/fluvial/mash-up/mash up/rivulet/ΠΟΤΕ/ΠΟΤΕ/ ? προσκόψῃς
proskopseis about according to against among-kopseis/pros-kopseis//about according to against among/ΠΡΟΣΚΌΨῌΣ/ bond-grill/bond-pseis/scout-pseis/prosko-pseis/pseis-prosko/bond/scout/stick/cling/scout/adhere/cohere/attach/present/be stuck/be fixed/be glued/scouting/adduction/hold fast/be pasted/ΠΡΟΣΚΌΨῌΣ/ΠΡΟΣΚΟΨΗΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? λίθον
lithon pave-n/paved-n/litho-n/n-litho/pave/paved/cobble/masonry/cobbled/stonework/Lithuania/Lithuanian/lithograph/Lithuanian/Lithuanian/lithography/lithosphere/lithospheric/lithographer/stone plinth/ΛΊΘΟΝ/ Lithuania-lithon/Litva-lithon/litho-lithon/lithon-litho/Lithuania/Litva/Lituania/Lituanie/Litauen/Litauen/ליטא/Leedu/Litovio/Lituania/Lituania/Lituania/Lituània/Litva/Lituania/Lietuva/ΛΊΘΟΝ/ΛΙΘΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? πόδα
poda leg-a/leg-a/pod-a/a-pod/leg/leg/gout/bike/foot/foot/apron/soccer/soccer/on foot/by foot/bicycle/cycling/cyclist/trample/cycling/ΠΌΔΑ/ foot-poda/leg-poda/pod-poda/poda-pod/foot/leg/troad/pied/Fuß/Bein/py/fod/רגל/jalg/pedo/kaki/pede/cos/pie/piede/ΠΌΔΑ/ΠΟΔΑ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame