Psalms 81:17 καὶ ἐψώμισεν αὐτοὺς ἐκ στέατος πυροῦ καὶ ἐκ πέτρας μέλι ἐχόρτασεν αὐτούς Ψαλμὸς τῷ ἈσάφThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epsomisen autous ek steatos pyrou kai ek petras meli echortasen autous Psalmos toi AsaphPsalms 81 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐψώμισεν
epsomisen epsilon-sen/ܐܦܣܝܠܘܢ-sen/eps-sen/sen-eps/epsilon/ܐܦܣܝܠܘܢ/epsilon/epsilono/epsilon/epsomite/ἘΨΏΜΙΣΈΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? στέατος
steatos steatopygia-s/steato-s/s-steato/steatopygia/ΣΤΈΑΤΟΣ/ steatopygia-steatos/stéatopygie-steatos/steato-steatos/steatos-steato/steatopygia/stéatopygie/steatopigia/ΣΤΈΑΤΟΣ/ΣΤΕΑΤΟΣ/ ? πυροῦ
pyrou fiery fire-long/fiery fire-ou/pyr-ou//fiery fire/ΠΥΡΟῦ/ gun-y/pyro-y/pyro-y/y-pyro/gun/pyro/torch/shoot/walker/cannon/firebug/gunshot/trigger/fireman/firearm/battery/arsonist/firework/detonate/initiate/ΠΥΡΟῦ/ΠΥΡΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? πέτρας
petras rock-s/petra-s//rock/ΠΈΤΡΑΣ/ rock-s/stone-s/petra-s/s-petra/rock/stone/gemstone/petrarchism/ΠΈΤΡΑΣ/ΠΕΤΡΑΣ/ ? μέλι
meli honey/honey/ΜΈΛΙ/ bee-i/ink-i/mel-i/i-mel/bee/ink/ink/mope/hall/balm/hall/soup/study/honey/honey/aphid/study/honey/mêlée/broth/ΜΈΛΙ/ΜΕΛΙ/ ? ἐχόρτασεν
echortasen having-rtasen/echo-rtasen/rtasen-echo/having/ἘΧΌΡΤΑΣΕΝ/ having-asen/ayant-asen/echo-asen/asen-echo/having/ayant/ἘΧΌΡΤΑΣΕΝ/ΕΧΟΡΤΑΣΕΝ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? Ψαλμὸς
Psalmos psalm/psalm/ΨΑΛΜῸΣ/ psalm-s/Psalms-s/Psalmo-s/s-Psalmo/psalm/Psalms/ΨΑΛΜῸΣ/ΨΑΛΜΟΣ/ ? τῷ
toi ? Ἀσάφ
Asaph Asa-ph/Asa-ph//Asa/ἈΣᾺΦ/ lift-ph/vaguely-ph/Asa-ph/ph-Asa/lift/vaguely/haziness/elevator/Assamese/vagueness/fuzziness/immovably/unclearly/motionless/motionlessly/indistinctness/ἈΣᾺΦ/ΑΣΑΦ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)