Psalms 74:11 καὶ πάντα τὰ κέρατα τῶν ἁμαρτωλῶν συνκλάσω καὶ ὑψωθήσεται τὰ κέρατα τοῦ δικαίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai panta ta kerata ton hamartolon syn'klaso kai hypsothesetai ta kerata tou dikaiouPsalms 74 11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? κέρατα
kerata cuck-a/cuck-a/kerat-a/a-kerat/cuck/cuck/horn/cornea/cuckold/cuckold/deceive/cuckold/keratin/cheat on/two-time/carob-tree/ΚΈΡΑΤΑ/ keratin-kerata/kératine-kerata/kerat-kerata/kerata-kerat/keratin/kératine/Keratin/keratin/queratina/cheratina/keratyna/kératite/horn/corne/korno/cuerno/corno/szarv/róg/buzina/ΚΈΡΑΤΑ/ΚΕΡΑΤΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἁμαρτωλῶν
hamartolon also and together with al-rtolon/hama-rtolon//also and together with al/ἉΜΑΡΤΩΛῶΝ/ sinful-on/sinner-on/hamartol-on/on-hamartol/sinful/sinner/sinfully/ἉΜΑΡΤΩΛῶΝ/ΑΜΑΡΤΩΛωΝ/ ? συνκλάσω
syn'klaso beside with-klaso/syn-klaso//beside with/ΣΥΝΚΛΆΣΩ/ MoU-klaso/MOU-klaso/syn-klaso/klaso-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΚΛΆΣΩ/ΣΥΝΚΛΑΣΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑψωθήσεται
hypsothesetai rise-thesetai/raise-thesetai/hypso-thesetai/thesetai-hypso/rise/raise/raised/raising/elevation/elevation/lifted up/ὙΨΩΘΉΣΕΤΑΙ/ raising-etai/elevation-etai/hypso-etai/etai-hypso/raising/elevation/élévation/rise/elevation/raise/élever/lifted up/raised/élevé/ὙΨΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΥΨΩΘΗΣΕΤΑΙ/ ? τὰ
ta ? κέρατα
kerata cuck-a/cuck-a/kerat-a/a-kerat/cuck/cuck/horn/cornea/cuckold/cuckold/deceive/cuckold/keratin/cheat on/two-time/carob-tree/ΚΈΡΑΤΑ/ keratin-kerata/kératine-kerata/kerat-kerata/kerata-kerat/keratin/kératine/Keratin/keratin/queratina/cheratina/keratyna/kératite/horn/corne/korno/cuerno/corno/szarv/róg/buzina/ΚΈΡΑΤΑ/ΚΕΡΑΤΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? δικαίου
dikaiou law-y/fair-y/dikaio-y/y-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΙΚΑΊΟΥ/ justice-dikaiou/justice-dikaiou/dikaio-dikaiou/dikaiou-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΙΚΑΊΟΥ/ΔΙΚΑΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)