Psalms 45:5 τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος
tou potamou ta hormemata euphrainousin ten polin tou theou hegiasen to skenoma autou ho hypsistosPsalms 45 5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ποταμοῦ
potamou river-y/common sandpiper-y/potamo-y/y-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῦ/ river-potamou/ibai-potamou/potamo-potamou/potamou-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῦ/ΠΟΤΑΜΟυ/ ? τὰ
ta ? ὁρμήματα
hormemata violence-ta/hormema-ta//violence/ὉΡΜΉΜΑΤΑ/ momentum-re-/momentum-mata/horme-mata/mata-horme/momentum/ὉΡΜΉΜΑΤΑ/ΟΡΜΗΜΑΤΑ/ ? εὐφραίνουσιν
euphrainousin lucid-inousin/vivid-inousin/euphra-inousin/inousin-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΊΝΟΥΣΙΝ/ eloquent-nousin/articulate-nousin/euphra-nousin/nousin-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΊΝΟΥΣΙΝ/ΕυΦΡΑΙΝΟΥΣΙΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? ἡγίασεν
hegiasen father superior-sen/hegumen-sen/heg-sen/sen-heg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἩΓΊΑΣΕΝ/ father superior-sen/hegumen-sen/heg-sen/sen-heg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἩΓΊΑΣΕΝ/ΗΓΙΑΣΕΝ/ ? τὸ
to ? σκήνωμα
skenoma tabernacle/tabernacle/ΣΚΉΝΩΜΆ/ set-bluntly/set-oma/tent-oma/sken-oma/oma-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΉΝΩΜΆ/ΣΚΗΝΩΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ὕψιστος
hypsistos most high highest/most high highest/ὝΨΙΣΤΟΣ/ highest-s/Most High-s/hypsisto-s/s-hypsisto/highest/Most High/ὝΨΙΣΤΟΣ/ΥΨΙΣΤΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame