Psalms 18:13 παραπτώματα τίς συνήσει ἐκ τῶν κρυφίων μου καθάρισόν με
paraptomata tis synesei ek ton kryphion mou katharison mePsalms 18 13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? παραπτώματα
paraptomata fall fault offence sin trespass-ta/paraptoma-ta//fall fault offence sin trespass/ΠΑΡΑΠΤΏΜΑΤΑ/ more-tomata/forge-tomata/parap-tomata/tomata-parap/more/forge/booze/refer/slope/higher/teeter/teeter/tuition/further/misstep/stumble/stagger/mislead/stagger/stumble/ΠΑΡΑΠΤΏΜΑΤΑ/ΠΑΡΑΠΤΩΜΑΤΑ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? συνήσει
synesei beside with-esei/syn-esei//beside with/ΣΥΝΉΣΕΙ/ usual-line/usual-sei/habit-sei/syne-sei/sei-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝΉΣΕΙ/ΣΥΝΗΣΕΙ/ ?
? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? κρυφίων
kryphion eavesdrop-Jonah/eavesdrop-ion/hide and seek-ion/kryph-ion/ion-kryph/eavesdrop/hide and seek/hidden variable/hidden variable/hidden variables/hidden variables/ΚΡΥΦΊΩΝ/ hide and seek-yphion/cache-cache-yphion/kryph-yphion/yphion-kryph/hide and seek/cache-cache/Verstecken/nascondino/en cachette/hurtadillas/di nascosto/pe ascuns/parler en cachette/se rencontrer en cachette/eavesdrop/hidden variables/hidden variable/hidden variables/hidden variable/ΚΡΥΦΊΩΝ/ΚΡΥΦΙΩΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? καθάρισόν
katharison as-rison/katha-rison//as/ΚΑΘΆΡΙΣΌΝ/ clean-Shona/clean-son/cleanliness-son/kathari-son/son-kathari/clean/cleanliness/ΚΑΘΆΡΙΣΌΝ/ΚΑΘΑΡΙΣΟΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame