Psalms 149:6 αἱ ὑψώσεις τοῦ θεοῦ ἐν λάρυγγι αὐτῶν καὶ ῥομφαὶαι δίστομοι ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν
hai hypsoseis tou theou en laryngi auton kai rhomphaiai distomoi en tais chersin autonPsalms 149 6 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? ὑψώσεις
hypsoseis raising-in/raising-eis/elevation-eis/hypsos-eis/eis-hypsos/raising/elevation/ὙΨΏΣΕΙΣ/ raising-oseis/elevation-oseis/hypsos-oseis/oseis-hypsos/raising/elevation/élévation/ὙΨΏΣΕΙΣ/ΥΨΩΣΕΙΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? ἐν
EN IN ? λάρυγγι
laryngi snarl-i/larynx-i/laryng-i/i-laryng/snarl/larynx/guttural/laryngeal/laryngology/laryngoscope/ΛΆΡΥΓΓΊ/ larynx-laryngi/larynx-laryngi/laryng-laryngi/laryngi-laryng/larynx/larynx/laringo/kurkunpää/laryngology/laryngologie/laryngoscope/laryngoscope/laryngeal/guttural/snarl/ΛΆΡΥΓΓΊ/ΛΑΡΥΓΓΙ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ῥομφαὶαι
rhomphaiai sword-i/rhomphaia-i//sword/ῬΟΜΦΑῖΑΙ/ Rom-phaiai/robe-phaiai/rhom-phaiai/phaiai-rhom/Rom/robe/Roma/robot/romaji/Romani/rhombus/romantic/robotics/Robin Hood/dressing gown/ῬΟΜΦΑῖΑΙ/ΡΟΜΦΑιΑΙ/ ? δίστομοι
distomoi again twice-tomoi/dis-tomoi//again twice/ΔΊΣΤΟΜΟΙ/ biserial-fate/biserial-moi/biseriate-moi/disto-moi/moi-disto/biserial/biseriate/ΔΊΣΤΟΜΟΙ/ΔΙΣΤΟΜΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? χερσὶν
chersin land-in/ground-in/chers-in/in-chers/land/ground/peninsula/ΧΕΡΣῚΝ/ land-ersin/ground-ersin/chers-ersin/ersin-chers/land/ground/peninsula/péninsule/presqu'île/presqu'ile/Halbinsel/półwysep/ΧΕΡΣῚΝ/ΧΕΡΣΙΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame