Psalms 127:5 μακάριος ὃς πληρώσει τὴν ἐπιθυρίαν αὐτοῦ ἐξ αὐτῶν οὐ καταισχυνθήσεται ὅταν λαλῶσι τοῖς ἐχθροῖς αὐτῶν ἐν πύλῃ ᾨδἡ τῶν ἀναβαθμῶν
makarios hos plerosei ten epithyrian autou ex auton ou kataischynthesetai hotan lalosi tois echthrois auton en pylei OIdhe ton anabathmonPsalms 127 5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μακάριος
makarios blessed happyX ier/blessed happyX ier/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ late-os/dead-os/makari-os/os-makari/late/dead/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ΜΑΚΑΡΙΟΣ/ ? ὃς
hos ? πληρώσει
plerosei fully-ei/pleros-ei/ei-pleros/fully/ΠΛΗΡΏΣΕΙ/ fully-lerosei/entièrement-lerosei/pleros-lerosei/lerosei-pleros/fully/entièrement/totalement/ΠΛΗΡΏΣΕΙ/ΠΛΗΡΩΣΕΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐπιθυρίαν
epithyrian about the times above after again-thyrian/epi-thyrian//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΡΊΑΝ/ desire-Riyadh/desire-rian/wishing-rian/epithy-rian/rian-epithy/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΡΊΑΝ/ΕΠΙΘΥΡΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐξ
ex ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? οὐ
hou no, not ? καταισχυνθήσεται
kataischynthesetai about according as to after again-ischynthesetai/kata-ischynthesetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΕΤΑΙ/ storm-schynthesetai/sweaty-schynthesetai/katai-schynthesetai/schynthesetai-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? λαλῶσι
lalosi voice-osi/loquacious-osi/lal-osi/osi-lal/voice/loquacious/ΛΑΛῶΣΙ/ voice-losi/voix-losi/lal-losi/losi-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛῶΣΙ/ΛΑΛωΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐχθροῖς
echthrois enemy-is/rancor-is/echthro-is/is-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΟῖΣ/ enemy-chthrois/ennemi-chthrois/echthro-chthrois/chthrois-echthro/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/ἘΧΘΡΟῖΣ/ΕΧΘΡΟιΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐν
EN IN ? πύλῃ
pyle gate/gate/ΠΎΛΗ/ gate-e/Pylon-e/pyl-e/e-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΗ/ΠΥΛΗ/ ? ᾨδἡ
oide song/song/ᾨΔῊ/ ode-oide/ode-oide/oid-oide/oide-oid/ode/ode/chant/chant/zang/conservatory/school of music/conservatoire de musique/école de musique/odéon/birth pangs/labor pains/ᾨΔῊ/ΩΔΗ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀναβαθμῶν
anabathmon and apiece by each every man in-bathmon/ana-bathmon//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΘΜῶΝ/ terrace-on/upgrade-on/anabathm-on/on-anabathm/terrace/upgrade/upgrade/re-mark/level up/improvable/upgradeable/ἈΝΑΒΑΘΜῶΝ/ΑΝΑΒΑΘΜωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame