Psalms 127:5 μακάριος ὃς πληρώσει τὴν ἐπιθυρίαν αὐτοῦ ἐξ αὐτῶν οὐ καταισχυνθήσεται ὅταν λαλῶσι τοῖς ἐχθροῖς αὐτῶν ἐν πύλῃ ᾨδἡ τῶν ἀναβαθμῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
makarios hos plerosei ten epithyrian autou ex auton ou kataischynthesetai hotan lalosi tois echthrois auton en pylei OIdhe ton anabathmonPsalms 127 5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μακάριος
makarios blessed happyX ier/blessed happyX ier/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ late-os/dead-os/makari-os/os-makari/late/dead/ΜΑΚΆΡΙΟΣ/ΜΑΚΑΡΙΟΣ/ ? ὃς
hos ? πληρώσει
plerosei fully-ei/pleros-ei/ei-pleros/fully/ΠΛΗΡΏΣΕΙ/ fully-lerosei/entièrement-lerosei/pleros-lerosei/lerosei-pleros/fully/entièrement/totalement/ΠΛΗΡΏΣΕΙ/ΠΛΗΡΩΣΕΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐπιθυρίαν
epithyrian about the times above after again-thyrian/epi-thyrian//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΡΊΑΝ/ desire-Riyadh/desire-rian/wishing-rian/epithy-rian/rian-epithy/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΡΊΑΝ/ΕΠΙΘΥΡΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐξ
ex ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? οὐ
hou no, not ? καταισχυνθήσεται
kataischynthesetai about according as to after again-ischynthesetai/kata-ischynthesetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΕΤΑΙ/ storm-schynthesetai/sweaty-schynthesetai/katai-schynthesetai/schynthesetai-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? λαλῶσι
lalosi voice-osi/loquacious-osi/lal-osi/osi-lal/voice/loquacious/ΛΑΛῶΣΙ/ voice-losi/voix-losi/lal-losi/losi-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛῶΣΙ/ΛΑΛωΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐχθροῖς
echthrois enemy-is/rancor-is/echthro-is/is-echthro/enemy/rancor/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘΡΟῖΣ/ enemy-chthrois/ennemi-chthrois/echthro-chthrois/chthrois-echthro/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/ἘΧΘΡΟῖΣ/ΕΧΘΡΟιΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἐν
EN IN ? πύλῃ
pyle gate/gate/ΠΎΛΗ/ gate-e/Pylon-e/pyl-e/e-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΗ/ΠΥΛΗ/ ? ᾨδἡ
oide song/song/ᾨΔῊ/ ode-oide/ode-oide/oid-oide/oide-oid/ode/ode/chant/chant/zang/conservatory/school of music/conservatoire de musique/école de musique/odéon/birth pangs/labor pains/ᾨΔῊ/ΩΔΗ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀναβαθμῶν
anabathmon and apiece by each every man in-bathmon/ana-bathmon//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΑΘΜῶΝ/ terrace-on/upgrade-on/anabathm-on/on-anabathm/terrace/upgrade/upgrade/re-mark/level up/improvable/upgradeable/ἈΝΑΒΑΘΜῶΝ/ΑΝΑΒΑΘΜωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)