Psalms 11:6 ἀπὸ τῆς ταλαιπωρίας τῶν πτωχῶν καὶ ἀπὸ τοῦ στεναγμοῦ τῶν πενήτων νῦν ἀναστήσομαι λέγει Κύριος θήσομαι ἐν σωτηρίᾳ παρησιάσομαι ἐν αὐτῷ
apo tes talaiporias ton ptochon kai apo tou stenagmou ton peneton nyn anastesomai legei Kyrios thesomai en soteriai paresiasomai en autoiPsalms 11 6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ταλαιπωρίας
talaiporias misery-s/talaiporia-s//misery/ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑΣ/ throes of-s/talaiporia-s/s-talaiporia/throes of/ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑΣ/ΤΑΛΑΙΠΩΡΙΑΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πτωχῶν
ptochon poor-on/beggar-on/ptoch-on/on-ptoch/poor/beggar/go bust/braggart/go under/poorhouse/workhouse/bankruptcy/Ptocholeon/go bankrupt/go belly up/ΠΤΩΧῶΝ/ bankruptcy-tochon/banqueroute-tochon/ptoch-tochon/tochon-ptoch/bankruptcy/banqueroute/Bankrott/poorhouse/workhouse/poor/humble/pauvre/go bankrupt/go bust/go under/go belly up/mendier/bankrottgehen/falir/Ptocholeon/ΠΤΩΧῶΝ/ΠΤΩΧωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? στεναγμοῦ
stenagmou sigh-y/stenagmo-y/y-stenagmo/sigh/ΣΤΕΝΑΓΜΟῦ/ sigh-stenagmou/soupir-stenagmou/stenagmo-stenagmou/stenagmou-stenagmo/sigh/soupir/ΣΤΕΝΑΓΜΟῦ/ΣΤΕΝΑΓΜΟυ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πενήτων
peneton fifty-ton/pene-ton/ton-pene/fifty/ΠΕΝΉΤΩΝ/ fifty-neton/berrogeita hamar-neton/pene-neton/neton-pene/fifty/berrogeita hamar/πεντήκοντα/vyftig/hanter-kant/cinquante/fünfzig/halvtreds/viiskümmend/kvindek/amashumi amahlanu/lima puluh/caoga/cincuenta/cinquanta/pedeset/ΠΕΝΉΤΩΝ/ΠΕΝΗΤΩΝ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? ἀναστήσομαι
Anastesomai and apiece by each every man in-stesomai/Ana-stesomai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΉΣΟΜΑΙ/ revive-somai/height-somai/Anaste-somai/somai-Anaste/revive/height/stature/restore/restored/restoring/ἈΝΑΣΤΉΣΟΜΑΙ/ΑΝΑΣΤΗΣΟΜΑΙ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? θήσομαι
thesomai chest-omai/hoard-omai/thes-omai/omai-thes/chest/hoard/Theseus/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΉΣΟΜΑΙ/ treasure-omai/hoard-omai/thes-omai/omai-thes/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΉΣΟΜΑΙ/ΘΗΣΟΜΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? σωτηρίᾳ
soteria deliver health salvation save saving/deliver health salvation save saving/ΣΩΤΉΡΙΑ/ saving-a/salvation-a/soteri-a/a-soteri/saving/salvation/ΣΩΤΉΡΙΑ/ΣΩΤΗΡΙΑ/ ? παρησιάσομαι
paresiasomai Paris-iasomai/pares-iasomai/iasomai-pares/Paris/ΠΑΡΗΣΙΆΣΟΜΑΙ/ Paris-asomai/Pâris-asomai/pares-asomai/asomai-pares/Paris/Pâris/ΠΑΡΗΣΙΆΣΟΜΑΙ/ΠΑΡΗΣΙΑΣΟΜΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame