Psalms 109:4 ὤμοσεν Κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται Σὺ εἶ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν ΜελχισέδεκThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
omosen Kyrios kai ou metamelethesetai Sy ei hiereus eis ton aiona kata ten taxin MelchisedekPsalms 109 4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὤμοσεν
omosen shoulder-about/shoulder-en/omos-en//shoulder/ὬΜΟΣΈΝ/ raw-en/shoulder-en/omos-en/en-omos/raw/shoulder/ὬΜΟΣΈΝ/ΩΜΟΣΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μεταμεληθήσεται
metamelethesetai after ward X that he again against-melethesetai/meta-melethesetai//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΜΕΛΗΘΉΣΕΤΑΙ/ regret-ethesetai/repent-ethesetai/metamel-ethesetai/ethesetai-metamel/regret/repent/repentance/ΜΕΤΑΜΕΛΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΜΕΤΑΜΕΛΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? Σὺ
sy ? εἶ
ei ? ἱερεὺς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? αἰῶνα
aiona age course eternal for ever more-a/aion-a//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΑ/ era-a/age-a/aion-a/a-aion/era/age/century/century/eternal/eternity/eternally/centenarian/ΑἸῶΝΑ/ΑΙωΝΑ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τάξιν
taxin cab-n/sort-n/taxi-n/n-taxi/cab/sort/taxi/trip/order/batch/usher/travel/travel/cabbie/brigade/voyager/sorting/brigade/journey/classify/ΤΆΞΙΝ/ taxi-taxin/cab-taxin/taxi-taxin/taxin-taxi/taxi/cab/huurmotor/taxi/Taxi/taxi/taxímetro/libre/tassì/teksi/taxi/taksi/drosje/taxi/taxi/taxi/ΤΆΞΙΝ/ΤΑΞΙΝ/ ? Μελχισέδεκ
Melchisedek Melchisedec/Melchisedec/ΜΕΛΧΙΣΕΔῈΚ/ bee-chisedek/ink-chisedek/Mel-chisedek/chisedek-Mel/bee/ink/ink/mope/hall/balm/hall/soup/study/honey/honey/aphid/study/honey/mêlée/broth/ΜΕΛΧΙΣΕΔῈΚ/ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)