Isaiah 24:7 πενθήσει οἶνος πενθήσει ἄμπελος στενάξουσιν πάντες οἱ εὐφραινόμενοι τὴν ψυχήν
penthesei oinos penthesei ampelos stenaxousin pantes hoi euphrainomenoi ten psychenIsaiah 24 7 The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πενθήσει
penthesei mourning-esei/mournfully-esei/penth-esei/esei-penth/mourning/mournfully/mourningly/bereavement/ΠΕΝΘΉΣΕΙ/ mourning-thesei/bereavement-thesei/penth-thesei/thesei-penth/mourning/bereavement/deuil/אבל/funebro/żałobny/mournfully/mourningly/ΠΕΝΘΉΣΕΙ/ΠΕΝΘΗΣΕΙ/ ? οἶνος
oinos wine/wine/ΟἾΝΟΣ/ wine-s/eno--s/oino-s/s-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΣ/ΟΙΝΟΣ/ ? πενθήσει
penthesei mourning-esei/mournfully-esei/penth-esei/esei-penth/mourning/mournfully/mourningly/bereavement/ΠΕΝΘΉΣΕΙ/ mourning-thesei/bereavement-thesei/penth-thesei/thesei-penth/mourning/bereavement/deuil/אבל/funebro/żałobny/mournfully/mourningly/ΠΕΝΘΉΣΕΙ/ΠΕΝΘΗΣΕΙ/ ? ἄμπελος
ampelos vine/vine/ἌΜΠΕΛΟΣ/ vine-s/vine leaf-s/ampelo-s/s-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἌΜΠΕΛΟΣ/ΑΜΠΕΛΟΣ/ ? στενάξουσιν
stenaxousin sigh-xousin/sigh-xousin/stena-xousin/xousin-stena/sigh/sigh/ΣΤΕΝΆΞΟΥΣΙΝ/ soupirer-xousin/sigh-xousin/stena-xousin/xousin-stena/soupirer/sigh/soupir/sigh/ΣΤΕΝΆΞΟΥΣΙΝ/ΣΤΕΝΑΞΟΥΣΙΝ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? εὐφραινόμενοι
euphrainomenoi lucid-inomenoi/vivid-inomenoi/euphra-inomenoi/inomenoi-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΙΝΌΜΕΝΟΙ/ eloquent-omenoi/articulate-omenoi/euphra-omenoi/omenoi-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΙΝΌΜΕΝΟΙ/ΕυΦΡΑΙΝΟΜΕΝΟΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ψυχήν
psychen heart ily life mind soul us-n/psyche-n//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῊΝ/ soul-n/sound post-n/psyche-n/n-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῊΝ/ΨΥΧΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame