Isaiah 24:10 ἠρμώθη πᾶσα πόλις κλείσει οἰκίαν τοῦ μὴ εἰσελθεῖν
ermothe pasa polis kleisei oikian tou me eiseltheinIsaiah 24 10 The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἠρμώθη
ermothe Herodotus-othe/Hérodote-othe/er-othe/othe-er/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἨΡΜΏΘΗ/ or-rmothe/either...or-rmothe/e-rmothe/rmothe-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΡΜΏΘΗ/ΗΡΜΩΘΗ/ ? πᾶσα
pasa all manner of means alway s any-a/pas-a//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑ/ pass-a/drop-a/pas-a/a-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠᾶΣΑ/ΠαΣΑ/ ? πόλις
polis city/city/ΠΌΛΙΣ/ state-s/polar-s/poli-s/s-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΣ/ΠΟΛΙΣ/ ? κλείσει
kleisei key-forasmuch/key-ei/kleis-ei//key/ΚΛΕΊΣΕΙ/ shy-ei/mum-ei/kleis-ei/ei-kleis/shy/mum/bolt/stop/coda/quiet/closed/modest/shutter/distant/secrecy/reticent/reserved/taciturn/water gap/withdrawn/ΚΛΕΊΣΕΙ/ΚΛΕΙΣΕΙ/ ? οἰκίαν
oikian home house hold-n/oikia-n//home house hold/ΟἸΚΊΑΝ/ home-n/domestic-n/oikia-n/n-oikia/home/domestic/household/residence/ΟἸΚΊΑΝ/ΟΙΚΙΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? εἰσελθεῖν
eiselthein abundantly against among as at b-elthein/eis-elthein//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΛΘΕῖΝ/ enter-lthein/eise-lthein/lthein-eise/enter/ΕἸΣΕΛΘΕῖΝ/ΕΙΣΕΛΘΕιΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame