Isaiah 24:6 διὰ τοῦτο ἀρὰ ἔ ἔδεται τὴν γῆν ὅτι ἡμάρτοσαν οἱ κατοικοῦντες αὐτήν διὰ τοῦτο πτωχοὶ ἔσονται οἶ ἐνοικοῦντες ἐν τῇ γῇ καὶ καταλειφθήσονται ἅνθρωποι ὀλίγοι
dia touto ara e edetai ten gen hoti hemartosan hoi katoikountes auten dia touto ptochoi esontai oi enoikountes en tei gei kai kataleiphthesontai hanthropoi oligoiIsaiah 24 6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἀρὰ
ara curse/curse/ἌΡΑ/ arsenic-ara/arseen-ara/ar-ara/ara-ar/arsenic/arseen/arsen/arsenic/Arsen/arsen/ארסן/arseen/arseno/arsenik/arseno/arsénico/arsenico/arsènic/arsenicu/arsen/ἌΡΑ/ΑΡΑ/ ? ἔ
e ? ἔδεται
edetai Eden-pic/Eden-tai/ede-tai/tai-ede/Eden/ἜΔΕΤΑΙ/ Eden-etai/Éden-etai/ede-etai/etai-ede/Eden/Éden/גן עדן/edem/mets/ἜΔΕΤΑΙ/ΕΔΕΤΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἡμάρτοσαν
hemartosan mea culpa-as/mea culpa-san/hemarto-san/san-hemarto/mea culpa/ἩΜΆΡΤΟΣΑΝ/ mea culpa-artosan/mea culpa-artosan/hemarto-artosan/artosan-hemarto/mea culpa/mea culpa/mea culpa/ἩΜΆΡΤΟΣΑΝ/ΗΜΑΡΤΟΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? κατοικοῦντες
katoikountes inhabitant-yntes/katoiko-yntes/yntes-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ inhabitant-ikountes/habitant-ikountes/katoiko-ikountes/ikountes-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΕΣ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? πτωχοὶ
ptochoi poor-i/poorhouse-i/ptocho-i/i-ptocho/poor/poorhouse/workhouse/Ptocholeon/ΠΤΩΧΟῚ/ poorhouse-ptochoi/workhouse-ptochoi/ptocho-ptochoi/ptochoi-ptocho/poorhouse/workhouse/poor/humble/pauvre/Ptocholeon/Ptocholeon/ΠΤΩΧΟῚ/ΠΤΩΧΟΙ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? οἶ
hoi ? ἐνοικοῦντες
enoikountes resident-yntes/enoiko-yntes/yntes-enoiko/resident/ἘΝΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ resident-kountes/habitant-kountes/enoiko-kountes/kountes-enoiko/resident/habitant/abitante/ἘΝΟΙΚΟῦΝΤΕΣ/ΕΝΟΙΚΟυΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταλειφθήσονται
kataleiphthesontai about according as to after again-leiphthesontai/kata-leiphthesontai//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘΉΣΟΝΤΑΙ/ end-eiphthesontai/list-eiphthesontai/katal-eiphthesontai/eiphthesontai-katal/end/list/final/seize/squat/ending/ending/assign/end up/derive/shelter/lodging/Catalan/pan out/seizure/vestige/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΚΑΤΑΛΕΙΦΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἅνθρωποι
anthropoi man-i/human-i/anthropo-i/i-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΙ/ human-anthropoi/man-anthropoi/anthropo-anthropoi/anthropoi-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἌΝΘΡΩΠΟΙ/ΑΝΘΡΩΠΟΙ/ ? ὀλίγοι
oligoi short-i/faith-i/oligo-i/i-oligo/short/faith/coward/taciturn/reticent/oligopoly/oligophage/oligophagy/oligophagous/oligospermia/oligomenorrhea/oligosaccharide/ὈΛΊΓΟΙ/ taciturn-oligoi/reticent-oligoi/oligo-oligoi/oligoi-oligo/taciturn/reticent/taciturne/malkomunikema/oligophagous/oligophage/short/coward/ὠκύμορος/oligomenorrhea/oligomenorrhea/oligomenorrea/oligomenorreia/faith/oligospermia/oligophagy/ὈΛΊΓΟΙ/ΟΛΙΓΟΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame