Isaiah 24:19 ταραχῇ ταραχθήσεται ἡ γῆ καὶ ἀπορίᾳ ἀπορηθήσεται ἡ γῆ
tarachei tarachthesetai he ge kai aporiai aporethesetai he geIsaiah 24 19 The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ταραχῇ
tarachei trouble ing/trouble ing/ΤΑΡΑΧῇ/ disturbance-ei/tarach-ei/ei-tarach/disturbance/ΤΑΡΑΧῇ/ΤΑΡΑΧη/ ? ταραχθήσεται
tarachthesetai disturbance-thesetai/tarach-thesetai/thesetai-tarach/disturbance/ΤΑΡΑΧΘΉΣΕΤΑΙ/ disturbance-esetai/trouble-esetai/tarach-esetai/esetai-tarach/disturbance/trouble/alteración/agitazione/háborgás/motim/Unruhestifter/ΤΑΡΑΧΘΉΣΕΤΑΙ/ΤΑΡΑΧΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπορίᾳ
aporiai perplexity/perplexity/ἈΠΟΡΊᾼ/ wonder-ai/aporia-ai/apori-ai/ai-apori/wonder/aporia/question/pauperism/destitution/ἈΠΟΡΊᾼ/ΑΠΟΡΙΑ/ ? ἀπορηθήσεται
aporethesetai X here after ago at because of be-rethesetai/apo-rethesetai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΡΗΘΉΣΕΤΑΙ/ wondering-thesetai/surprised-thesetai/apore-thesetai/thesetai-apore/wondering/surprised/bewildered/ἈΠΟΡΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΑΠΟΡΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame