προσήλυτος scv_lemma G4339 - prosḗlytos - pros-ay-loo-tos - from the alternate of προσέρχομαι; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte. - Adjective - greek
προσήλυτος
- ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ - G4339 4339 - proselyte - {"def":{"short":"an arriver from a foreign region, i.e., (specially), an acceder (convert) to Judaism (\"proselyte\")","long":["a newcomer",["a stranger, alien"],"a proselyte",["one who has come over from a Gentile religion to Judaism"]]},"deriv":"from the alternate of G4334","pronun":{"ipa":"prosˈe.ly.tos","ipa_mod":"prowsˈe̞.lju.tows","sbl":"prosēlytos","dic":"prose-A-loo-tose","dic_mod":"prose-A-lyoo-tose"},"see":["G4334"],"comment":"The Rabbis distinguished two classes of proselytes: proselytes of righteousness, who received circumcision and bound themselves to keep the whole of the Mosaic law and to comply with all the requirements of Judaism and proselytes of the gate, who dwelt among the Jews, and although uncircumcised observed certain specific laws, especially the seven precepts of Noah (i.e., against the seven chief sins: idolatry, blasphemy against God, homicide, unchastity, theft or plundering, rebellion against rulers, and the use of flesh with blood)."}
προσήλυτος
- ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ - G4339 4339 - from the alternate of (4334) - proselutos - pros-ay'-loo-tos - Adjective - from the alternate of «4334»; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte. -
a newcomer
a stranger, alien
a proselyte
one who has come over from a Gentile religion to Judaism
- - proselyte - {"def":{"short":"an arriver from a foreign region, i.e., (specially), an acceder (convert) to Judaism (\"proselyte\")","long":["a newcomer",["a stranger, alien"],"a proselyte",["one who has come over from a Gentile religion to Judaism"]]},"deriv":"from the alternate of G4334","pronun":{"ipa":"prosˈe.ly.tos","ipa_mod":"prowsˈe̞.lju.tows","sbl":"prosēlytos","dic":"prose-A-loo-tose","dic_mod":"prose-A-lyoo-tose"},"see":["G4334"],"comment":"The Rabbis distinguished two classes of proselytes: proselytes of righteousness, who received circumcision and bound themselves to keep the whole of the Mosaic law and to comply with all the requirements of Judaism and proselytes of the gate, who dwelt among the Jews, and although uncircumcised observed certain specific laws, especially the seven precepts of Noah (i.e., against the seven chief sins: idolatry, blasphemy against God, homicide, unchastity, theft or plundering, rebellion against rulers, and the use of flesh with blood)."}
ΠΡΟΣΉΛΥΤΟΣ G4339 προσήλυτος - 4339 προσήλυτος - prosḗlytos - pros-ay'-loo-tos - from the alternate of προσέρχομαι; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte. - Adjective - greek
4339 ~= /4339/ numwd: Four Thousand Three Hundred Thirty-nine - ארבעה אלפים שלוש-מאות שלושים ותשעה
G4339 προσήλυτος - 4339 προσήλυτος from the alternate of προσέρχομαι; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte.
H4339 מֵישָׁר - 4339 מֵישָׁר from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
מֵישָׁר
- מֵישָׁר - H4339 4339 - may-shawr' - mêyshâr - from H3474 (יָשַׁר); - evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially) - agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).
4339 proselutos {pros ay' loo tos} yuan zi 4334 de jiao ti xing; TDNT 6:727,943; xing rong ci AV proselyte 4; 4 1) (cong duo shen jiao gai wei xin feng you tai jiao de) gai bian zong jiao zhe la bi jiang gai xin you tai jiao de ren fen wei liang zhong: yi zhong wei"gong yi de gai xin you tai jiao zhe", yi zhong wei "men kou de gai xin you tai jiao zhe."qian zhe jie shou ge li, zun shou suo you de mo xi lu fa, yi ji you tai jiao de gui ju. hou zhe zhu zai you tai ren dang zhong, mei you shou ge li, bu guo zun shou mou xie lu fa, te bie shi zhu yi suo wei de"nuo ya qi jie": bai ou xiang, xie du shen, sha ren, bu zhen, tou qie, fan kang ling dao, yi ji shi yong"dai xue de rou".
G4339
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.