Search:ἱερωσύνη -> ἹΕΡΩΣΎΝΗ
ἱερωσύνη
- [ἱ]
[ἱ] [" e i h s "] hi ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ύ]
[ύ] [" h "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- ἱερωσύνη - ἹΕΡΩΣΎΝΗ - G2420 2420 - priesthood - {"def":{"short":"sacredness, i.e., (by implication) the priestly office","long":["priesthood, the priestly office"]},"deriv":"from G2413","pronun":{"ipa":"hi.ɛ.roˈsy.ne","ipa_mod":"i.e̞.rowˈsju.ne̞","sbl":"hierōsynē","dic":"hee-eh-roh-SOO-nay","dic_mod":"ee-ay-roh-SYOO-nay"},"see":["G2413"]}
- ἱερωσύνη
- ἹΕΡΩΣΎΝΗ - G2420 2420 - from (2413) - hierosune - hee-er-o-soo'-nay - Noun Feminine - from «2413»; sacredness, i.e. (by implication) the priestly office:--priesthood. -
- priesthood, the priestly office
- Hebrews 58 7:12 - For the priesthood being changed , there is made of necessity a change also of the law.
ΜΕΤΑΤΙΨΕΜΕΝΗς ΓΑΡ ΤΗς ΙΕΡΩΣΥΝΗς ΕΞ ΑΝΑΓΚΗς ΚΑΙ ΝΟΜΟΥ ΜΕΤΑΨΕΣΙς ΓΙΝΕΤΑΙ - Hebrews 58 7:24 - But this man, because he continueth ever , hath an unchangeable priesthood.
Ο ΔΕ ΔΙΑ ΤΟ ΜΕΝΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΑΠΑΡΑΒΑΤΟΝ ΕΧΕΙ ΤΗΝ ΙΕΡΩΣΥΝΗΝ - Hebrews 58 7:11 - If therefore perfection were by the Levitical priesthood, what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron ?
ΕΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΤΕΛΕΙΩΣΙς ΔΙΑ ΤΗς ΛΕΥΙΤΙΚΗς ΙΕΡΩΣΥΝΗς ΗΝ Ο ΛΑΟς ΓΑΡ ΕΠ ΑΥΤΗς ΝΕΝΟΜΟΨΕΤΗΤΑΙ ΤΙς ΕΤΙ ΧΡΕΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΜΕΛΧΙΣΕΔΕΚ ΕΤΕΡΟΝ ΑΝΙΣΤΑΣΨΑΙ ΙΕΡΕΑ ΚΑΙ ΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΤΑΞΙΝ ΑΑΡΩΝ ΛΕΓΕΣΨΑΙ
- Hebrews 7:11 - If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?
ΜΈΝ ΕἸ ΟὖΝ ΤΕΛΕΊΩΣΙΣ ἮΝ ΔΙΆ ΛΕΥΪΤΙΚΌΣ ἹΕΡΩΣΎΝΗ ΓΆΡ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΛΑΌΣ ΝΟΜΟΘΕΤΈΩ ΤΊΣ ἜΤΙ ΧΡΕΊΑ ἝΤΕΡΟΣ ἹΕΡΕΎΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΚΑΤΆ ΤΆΞΙΣ ΜΕΛΧΙΣΕΔΈΚ ΚΑΊ Οὐ ΛΈΓΩ ΚΑΤΆ ΤΆΞΙΣ ἈΑΡΏΝ - Hebrews 7:12 - For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
ΓΆΡ ἹΕΡΩΣΎΝΗ ΜΕΤΑΤΊΘΗΜΙ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΚ ἈΝΆΓΚΗ ΜΕΤΆΘΕΣΙΣ ΚΑΊ ΝΌΜΟΣ - Hebrews 7:24 - But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
ΔΈ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΜΈΝΩ ΑἸΏΝ ΕἸΣ ἜΧΩ ἈΠΑΡΆΒΑΤΟΣ ἹΕΡΩΣΎΝΗ - Hebrews 7:14 - For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
ΓΆΡ ΠΡΌΔΗΛΟΣ ὍΤΙ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ἘΚ ἸΟΎΔΑΣ ΕἸΣ ὍΣ ΦΥΛΉ ΜΩΣΕΎΣ ΛΑΛΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ΠΕΡΊ ἹΕΡΩΣΎΝΗ