Search:נוּר -> נוּר
נוּר
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ו]
[ו] [" v "] w /w/ gothic winja 𐍅 (𐍅) - ו ו /w/ hebrew ו (ו) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- נוּר H5135 נוּר - 5135 נוּר - nûwr - noor - (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire. - Noun - arc
- H5216 נִיר - 5216 נִיר - נִיר - - nîyr - neer - or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. - Noun Masculine - heb
- נוּר - נוּר - H5135 5135 - noor - nûwr - (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of H5216 (נִיר)) meaning to shine; - fire - fiery, fire.
- נוּר - נוּר - H5135 5135 - fiery, fire - {"def":{"short":"fire","long":["fire"]},"deriv":"from an unused root (corresponding to that of H5216) meaning to shine","pronun":{"ipa":"n̪uːr","ipa_mod":"nuʁ","sbl":"nûr","dic":"noor","dic_mod":"noor"},"aramaic":1}
- נוּר
- נוּר - H5135 5135 - from an unused root (corresponding to that of (05216)) meaning to shine - nuwr - noor - Noun - (Aramaic) from an unused root (corresponding to that of «05216») meaning to shine; fire:--fiery, fire. -
- fire
- Daniel 3:26 - Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
אֱדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר קְרֵב תְּרַע יְקַד נוּר אַתּוּן עֲנָה אֲמַר שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ עֲבֵד נְגוֹא עֲבַד עִלַּי אֱלָהּ נְפַק אָתָה אֱדַיִן שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ עֲבֵד נְגוֹא נְפַק מִן גַּו נוּר - Daniel 3:24 - Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
אֱדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר מֶלֶךְ תְּוַהּ קוּם בְּהַל עֲנָה אֲמַר הַדָּבָר לָא רְמָה תְּלָת גְּבַר כְּפַת גַּו נוּר עֲנָה אֲמַר מֶלֶךְ יַצִּיב מֶלֶךְ - Daniel 3:11 - And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
מָן נְפַל לָא נְפַל סְגִד רְמָה גַּו יְקַד נוּר אַתּוּן - Daniel 3:15 - Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands?
כְּעַן הֵן אִיתַי עֲתִיד עִדָּן שְׁמַע קָל קֶרֶן מַשְׁרוֹקִי קִיתָרֹס קִיתָרֹס סַבְּכָא פְּסַנְטֵרִין סוּמְפּוֹנְיָה כֹּל זַן זְמָר נְפַל סְגִד צֶלֶם עֲבַד הֵן סְגִד לָא רְמָה שָׁעָה גַּו יְקַד נוּר אַתּוּן מָן אֱלָהּ שְׁזַב מִן יַד - Daniel 3:21 - Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
אֱדַיִן אִלֵּךְ גְּבַר כְּפַת סַרְבַּל פַּטִּישׁ פַּטִּישׁ כַּרְבְּלָא לְבוּשׁ רְמָה גַּו יְקַד נוּר אַתּוּן