Search:תְּרַע -> תְּרַע
תְּרַע
- [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) -
- תְּרַע H8651 תְּרַע - 8651 תְּרַע - tᵉraʻ - ter-ah' - (Aramaic) corresponding to שַׁעַר; a door; by implication, a palace; gate mouth. - Noun Masculine - arc
- H8652 תָּרָע - 8652 תָּרָע - תָּרָע - - târâʻ - taw-raw' - (Aramaic) from תְּרַע; a doorkeeper; porter. - Noun Masculine - arc
- תְּרַע - תְּרַע - H8651 8651 - ter-ah' - tᵉraʻ - (Aramaic) corresponding to H8179 (שַׁעַר); - a door; by implication, a palace - gate mouth.
- תְּרַע - תְּרַע - H8651 8651 - gate mouth - {"def":{"short":"a door; by implication, a palace","long":["gate, door",["door","gate","court"]]},"deriv":"corresponding to H8179","pronun":{"ipa":"t̪ɛ̆ˈrɑʕ","ipa_mod":"tɛ̆ˈʁɑʕ","sbl":"tĕraʿ","dic":"teh-RA","dic_mod":"teh-RA"},"aramaic":1}
- תְּרַע
- תְּרַע - H8651 8651 - corresponding to (08179) - tra` - ter-ah' - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding to «08179»; a door; by implication, a palace:--gate mouth. -
- gate, door
- door
- gate
- court
- gate, door
- Daniel 2:49 - Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
דָּנִיֵּאל בְּעָא מִן מֶלֶךְ מְנָא שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ עֲבֵד נְגוֹא עַל עֲבִידָה מְדִינָה בַּבֶל דָּנִיֵּאל תְּרַע מֶלֶךְ - Daniel 3:26 - Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.
אֱדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר קְרֵב תְּרַע יְקַד נוּר אַתּוּן עֲנָה אֲמַר שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ עֲבֵד נְגוֹא עֲבַד עִלַּי אֱלָהּ נְפַק אָתָה אֱדַיִן שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ עֲבֵד נְגוֹא נְפַק מִן גַּו נוּר