Search:νεφέλη -> ΝΕΦΈΛΗ
νεφέλη
- [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ε]
[ε] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [φ]
[φ] [" f e "] [p]
[p] p p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - [h]
[h] h h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ph Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [λ]
[λ] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- νεφέλη - ΝΕΦΈΛΗ - G3507 3507 - cloud - {"def":{"short":"properly, cloudiness, i.e., (concretely) a cloud","long":["a cloud",["used of the cloud which led the Israelites in the wilderness"]]},"deriv":"from G3509","pronun":{"ipa":"nɛˈfɛ.le","ipa_mod":"ne̞ˈfe̞.le̞","sbl":"nephelē","dic":"neh-FEH-lay","dic_mod":"nay-FAY-lay"},"see":["G3509"]}
- νεφέλη
- ΝΕΦΈΛΗ - G3507 3507 - from (3509) - nephele - nef-el'-ay - Noun Feminine - from «3509»; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:--cloud. -
- a cloud
- used of the cloud which led the Israelites in the wilderness
- a cloud
- Revelation 66 10:1 - And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud : and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire :
ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΑΛΛΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΙΣΧΥΡΟΝ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝΤΑ ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΕΝΟΝ ΝΕΦΕΛΗΝ ΚΑΙ Η ΙΡΙς ΕΠΙ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟΝ ΑΥΤΟΥ Ως Ο ΗΛΙΟς ΚΑΙ ΟΙ ΠΟΔΕς ΑΥΤΟΥ Ως ΣΤΥΛΟΙ ΠΥΡΟς - Revelation 66 14:16 - And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth ; and the earth was reaped .
ΚΑΙ ΕΒΑΛΕΝ Ο ΚΑΨΗΜΕΝΟς ΕΠΙ ΤΗς ΝΕΦΕΛΗς ΤΟ ΔΡΕΠΑΝΟΝ ΑΥΤΟΥ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΕΨΕΡΙΣΨΗ Η ΓΗ - Luke 42 9:34 - While he thus spake , there came a cloud, and overshadowed them : and they feared as they entered into the cloud.
ΤΑΥΤΑ ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΟΝΤΟς ΕΓΕΝΕΤΟ ΝΕΦΕΛΗ ΚΑΙ ΕΠΕΣΚΙΑΖΕΝ ΑΥΤΟΥς ΕΦΟΒΗΨΗΣΑΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΕΙΣΕΛΨΕΙΝ ΑΥΤΟΥς ΕΙς ΤΗΝ ΝΕΦΕΛΗΝ - Mark 41 9:7 - And there was a cloud that overshadowed them : and a voice came out of the cloud, saying , This is my beloved Son : hear him.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΝΕΦΕΛΗ ΕΠΙΣΚΙΑΖΟΥΣΑ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΦΩΝΗ ΕΚ ΤΗς ΝΕΦΕΛΗς ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΥΙΟς ΜΟΥ Ο ΑΓΑΠΗΤΟς ΑΚΟΥΕΤΕ ΑΥΤΟΥ - Revelation 66 11:12 - And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud ; and their enemies beheld them.
ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑΝ ΦΩΝΗς ΜΕΓΑΛΗς ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΛΕΓΟΥΣΗς ΑΥΤΟΙς ΑΝΑΒΑΤΕ ΩΔΕ ΚΑΙ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΕΝ ΤΗ ΝΕΦΕΛΗ ΚΑΙ ΕΨΕΩΡΗΣΑΝ ΑΥΤΟΥς ΟΙ ΕΧΨΡΟΙ ΑΥΤΩΝ
- Revelation 14:14 - And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΛΕΥΚΌΣ ΝΕΦΈΛΗ ΚΑΊ ἘΠΊ ΝΕΦΈΛΗ ΚΆΘΗΜΑΙ ὍΜΟΙΟΣ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΧΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΕΦΑΛΉ ΧΡΎΣΕΟΣ ΣΤΈΦΑΝΟΣ ΚΑΊ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ὈΞΎΣ ΔΡΈΠΑΝΟΝ - Luke 9:34 - While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΤΑῦΤΑ ΛΈΓΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΝΕΦΈΛΗ ΚΑΊ ἘΠΙΣΚΙΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ΦΟΒΈΩ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΝΕΦΈΛΗ - Mark 13:26 - And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
ΚΑΊ ΤΌΤΕ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΝΕΦΈΛΗ ΜΕΤΆ ΠΟΛΎΣ ΔΎΝΑΜΙΣ ΚΑΊ ΔΌΞΑ - Luke 21:27 - And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
ΚΑΊ ΤΌΤΕ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΝΕΦΈΛΗ ΜΕΤΆ ΔΎΝΑΜΙΣ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ΔΌΞΑ - Luke 12:54 - And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
ΔΈ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ὌΧΛΟΣ ὍΤΑΝ ΕἼΔΩ ΝΕΦΈΛΗ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ἈΠΌ ΔΥΣΜΉ ΕὐΘΈΩΣ ΛΈΓΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ὌΜΒΡΟΣ ΚΑΊ ΟὝΤΩ ΓΊΝΟΜΑΙ