Search:Ἀνδρέας -> ἈΝΔΡΈΑΣ
Ἀνδρέας
- [Ἀ]
[Ἀ] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- Ἀνδρέας - ἈΝΔΡΈΑΣ - G406 406 - Andrew - {"def":{"lit":"manly","short":"manly; Andreas, an Israelite","long":["A native of Bethsaida in Galilee, brother of Simon Peter, a disciple of John the Baptist, and afterwards an apostle of Christ"]},"deriv":"from G0435","pronun":{"ipa":"ɑnˈðrɛ.ɑs","ipa_mod":"ɑn̪ˈðre̞.ɑs","sbl":"andreas","dic":"an-THREH-as","dic_mod":"an-THRAY-as"},"see":["G0435"],"comment":"He is said to have been crucified at Patrae in Archaia."}
- Ἀνδρέας
- ἈΝΔΡΈΑΣ - G406 406 - from (435) - Andreas - an-dreh'-as - Noun Masculine - from «435»; manly; Andreas, an Israelite:--Andrew. - Andrew = "manly"
- A native of Bethsaida in Galilee, brother of Simon Peter, a disciple of John the Baptist, and afterwards an apostle of Christ. He is said to have been crucified at Patrae in Archaia.
- John 43 6:8 - One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΙς ΕΚ ΤΩΝ ΜΑΨΗΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΑΝΔΡΕΑς Ο ΑΔΕΛΦΟς ΣΙΜΩΝΟς ΠΕΤΡΟΥ - Matthew 40 10:2 - Now the names of the twelve apostles are these ; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother ; James the son of Zebedee, and John his brother ;
ΤΩΝ ΔΕ ΔΩΔΕΚΑ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΤΑ ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΣΤΙΝ ΤΑΥΤΑ ΠΡΩΤΟς ΣΙΜΩΝ Ο ΛΕΓΟΜΕΝΟς ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΑς Ο ΑΔΕΛΦΟς ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟς Ο ΤΟΥ ΖΕΒΕΔΑΙΟΥ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗς Ο ΑΔΕΛΦΟς ΑΥΤΟΥ - Mark 41 13:3 - And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately ,
ΚΑΙ ΚΑΨΗΜΕΝΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙς ΤΟ ΟΡΟς ΤΩΝ ΕΛΑΙΩΝ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΕΠΗΡΩΤΑ ΑΥΤΟΝ ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟς ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗς ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΑς - John 43 12:22 - Philip cometh and telleth Andrew : and again Andrew and Philip tell Jesus.
ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΦΙΛΙΠΠΟς ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΩ ΑΝΔΡΕΑ ΕΡΧΕΤΑΙ ΑΝΔΡΕΑς ΚΑΙ ΦΙΛΙΠΠΟς ΚΑΙ ΛΕΓΟΥΣΙΝ ΤΩ ΙΗΣΟΥ - Acts 44 1:13 - And when they were come in , they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
ΚΑΙ ΟΤΕ ΕΙΣΗΛΨΟΝ ΕΙς ΤΟ ΥΠΕΡΩΟΝ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΟΥ ΗΣΑΝ ΚΑΤΑΜΕΝΟΝΤΕς Ο ΤΕ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗς ΚΑΙ ΙΑΚΩΒΟς ΚΑΙ ΑΝΔΡΕΑς ΦΙΛΙΠΠΟς ΚΑΙ ΨΩΜΑς ΒΑΡΨΟΛΟΜΑΙΟς ΚΑΙ ΜΑΨΨΑΙΟς ΙΑΚΩΒΟς ΑΛΦΑΙΟΥ ΚΑΙ ΣΙΜΩΝ Ο ΖΗΛΩΤΗς ΚΑΙ ΙΟΥΔΑς ΙΑΚΩΒΟΥ
- John 1:40 - One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
ΕἿΣ ἘΚ ΔΎΟ Ὁ ἈΚΟΎΩ ΠΑΡΆ ἸΩΆΝΝΗΣ ΚΑΊ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ ἮΝ ἈΝΔΡΈΑΣ ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ ἈΔΕΛΦΌΣ - John 1:44 - Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
ΔΈ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ἮΝ ἈΠΌ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ΠΌΛΙΣ ἘΚ ἈΝΔΡΈΑΣ ΚΑΊ ΠΈΤΡΟΣ - Luke 6:14 - Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
ΣΊΜΩΝ ὍΣ ΚΑΊ ὈΝΟΜΆΖΩ ΠΈΤΡΟΣ ΚΑΊ ἈΝΔΡΈΑΣ ΑὐΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ἸΆΚΩΒΟΣ ΚΑΊ ἸΩΆΝΝΗΣ ΦΊΛΙΠΠΟΣ ΚΑΊ ΒΑΡΘΟΛΟΜΑῖΟΣ - John 6:8 - One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,
ΕἿΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΝΔΡΈΑΣ ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ - Mark 1:29 - And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΟἸΚΊΑ ΣΊΜΩΝ ΚΑΊ ἈΝΔΡΈΑΣ ΜΕΤΆ ἸΆΚΩΒΟΣ ΚΑΊ ἸΩΆΝΝΗΣ