Search:אִכָּר -> אִכָּר
אִכָּר
- [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [כ]
[כ] [" k "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- אִכָּר H406 אִכָּר - 406 אִכָּר - ʼikkâr - ik-kawr' - from an unused root meaning to dig; a farmer; husbandman, ploughman. - Noun Masculine - heb
- אִכָּר - אִכָּר - H406 406 - ik-kawr' - ʼikkâr - from an unused root meaning to dig; - a farmer - husbandman, ploughman.
- אִכָּר - אִכָּר - H406 406 - husbandman, ploughman - {"def":{"short":"a farmer","long":["plowman, husbandman, farmer",["working the land, yet not owning any of it"]]},"deriv":"from an unused root meaning to dig","pronun":{"ipa":"ʔɪk̚ˈkɔːr","ipa_mod":"ʔiˈkɑːʁ","sbl":"ʾikkār","dic":"ik-KAWR","dic_mod":"ee-KAHR"}}
- אִכָּר
- אִכָּר - H406 406 - from an unused root meaning to dig - 'ikkar - ik-kawr' - Noun Masculine - from an unused root meaning to dig; a farmer:--husbandman, ploughman. -
- plowman, husbandman, farmer
- working the land, yet not owning any of it
- plowman, husbandman, farmer
- Joel 1:11 - Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
יָבֵשׁ אִכָּר יָלַל כֹּרֵם חִטָּה שְׂעֹרָה קָצִיר שָׂדֶה אָבַד - Jeremiah 14:4 - Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
אֲדָמָה חָתַת גֶּשֶׁם אֶרֶץ אִכָּר בּוּשׁ חָפָה רֹאשׁ - Amos 5:16 - Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
יְהֹוָה אֱלֹהִים צָבָא אֲדֹנָי אָמַר מִסְפֵּד רְחֹב אָמַר חוּץ הוֹ הוֹ קָרָא אִכָּר אֵבֶל יָדַע נְהִי מִסְפֵּד - Isaiah 61:5 - And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
זוּר עָמַד רָעָה צֹאן בֵּן נֵכָר אִכָּר כֹּרֵם - Jeremiah 51:23 - I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
נָפַץ רָעָה עֵדֶר נָפַץ אִכָּר צֶמֶד נָפַץ פֶּחָה סָגָן