Isaiah 28:24 μὴ ὅλην τὴν ἡμέραν μέλλει ὃ ἀροτριῶν ἀροτριᾶν ἦ σπόρον προετοιμάσει πρὶν ἐργάσασθαι τὴν γῆν
me holen ten hemeran mellei ho arotrion arotrian e sporon proetoimasei prin ergasasthai ten genIsaiah 28 24 Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὅλην
holen all day-n/hole-n/n-hole/all day/ὍΛΗΝ/ all day-holen/hole-holen/holen-hole/all day/ὍΛΗΝ/ΟΛΗΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἡμέραν
hemeran age alway mid day by day dail-n/hemera-n//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΝ/ timidity-n/placidity-n/hemera-n/n-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΝ/ΗΜΕΡΑΝ/ ? μέλλει
mellei future-ei/future-ei/mell-ei/ei-mell/future/future/future/moribund/futurology/futurologist/future tense/futurological/ΜΈΛΛΕΙ/ future-ellei/future tense-ellei/mell-ellei/ellei-mell/future/future tense/futur/futuro/futuro/tuleva aika/future/futur/avenir/Zukunft/fremtid/estonta/futuro/avvenire/futuro/budućnost/ΜΈΛΛΕΙ/ΜΕΛΛΕΙ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀροτριῶν
arotrion plough-Jonah/plough-ion/arotr-ion/ion-arotr/plough/ἈΡΟΤΡΙῶΝ/ plough-otrion/charrue-otrion/arotr-otrion/otrion-arotr/plough/charrue/plug/ἈΡΟΤΡΙῶΝ/ΑΡΟΤΡΙωΝ/ ? ἀροτριᾶν
arotrian plough-Janus/plough-ian/arotr-ian/ian-arotr/plough/ἈΡΟΤΡΙᾶΝ/ plough-otrian/charrue-otrian/arotr-otrian/otrian-arotr/plough/charrue/plug/ἈΡΟΤΡΙᾶΝ/ΑΡΟΤΡΙαΝ/ ?
? ἦ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? σπόρον
sporon seed-n/sporo-n/n-sporo/seed/ΣΠΌΡΟΝ/ seed-sporon/semence-sporon/sporo-sporon/sporon-sporo/seed/semence/Same/Samen/semilla/seme/semen/zaad/mag/nasienie/semente/sămânță/frö/siemen/ΣΠΌΡΟΝ/ΣΠΟΡΟΝ/ ? προετοιμάσει
proetoimasei above ago before or ever-etoimasei/pro-etoimasei//above ago before or ever/ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ/ up for-ei/prepared-ei/proetoimas-ei/ei-proetoimas/up for/prepared/preparation/ΠΡΟΕΤΟΙΜΆΣΕΙ/ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΕΙ/ ? πρὶν
prin before that ere/before that ere/ΠΡῚΝ/ saw-n/saw-n/pri-n/n-pri/saw/saw/ago/snug/prism/rivet/prince/sawyer/socket/before/before/before/sawmill/sawdust/Priamus/princely/ΠΡῚΝ/ΠΡΙΝ/ ? ἐργάσασθαι
ergasasthai job-asthai/work-asthai/ergas-asthai/asthai-ergas/job/work/task/labor/labor/studio/labour/workshop/workshop/ergomania/workaholic/laboratory/occupational/ἘΡΓΆΣΑΣΘΑΙ/ job-sasthai/labor-sasthai/ergas-sasthai/sasthai-ergas/job/labor/task/travail/tâche/laboro/tasko/labor/robota/muncă/laboratory/workshop/atelier/laboratoire/laboratorio/laboratorio/ἘΡΓΆΣΑΣΘΑΙ/ΕΡΓΑΣΑΣΘΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame