Search:πατρίς -> ΠΑΤΡΊΣ
πατρίς
- [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [α]
[α] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ρ]
[ρ] [" h r e "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- πατρίς - ΠΑΤΡΊΣ - G3968 3968 - (own) country - {"def":{"short":"a father-land, i.e., native town; (figuratively) heavenly home","long":["one's native country",["one's fatherland, one's own country, a fixed abode or home","one's own native place i.e., a city"]]},"deriv":"from G3902","pronun":{"ipa":"pɑˈtris","ipa_mod":"pɑˈtris","sbl":"patris","dic":"pa-TREES","dic_mod":"pa-TREES"},"see":["G3902"]}
- πατρίς
- ΠΑΤΡΊΣ - G3968 3968 - from (3902) - patris - pat-rece' - Noun Feminine - from «3902»; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:--(own) country. -
- one's native country
- one's fatherland, one's own country, a fixed abode or home
- one's own native place i.e. a city
- one's native country
- Mark 6:4 - But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἘΣΤΊ Οὐ ἌΤΙΜΟΣ ΕἸ ΜΉ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΡΊΣ ΚΑΊ ἘΝ ΣΥΓΓΕΝΉΣ ΚΑΊ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΟἸΚΊΑ - Luke 4:23 - And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἘΡΈΩ ΠΆΝΤΩΣ ἘΡΈΩ ΜΟΊ ΤΑΎΤῌ ΠΑΡΑΒΟΛΉ ἸΑΤΡΌΣ ΘΕΡΑΠΕΎΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ὍΣΟΣ ἈΚΟΎΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΚΑΠΕΡΝΑΟΎΜ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ὯΔΕ ἘΝ ΣΟῦ ΠΑΤΡΊΣ - Mark 6:1 - And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚΕῖΘΕΝ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΡΊΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ ΑὐΤΌΣ - Hebrews 11:14 - For they that say such things declare plainly that they seek a country.
ΓΆΡ ΛΈΓΩ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ὍΤΙ ἘΠΙΖΗΤΈΩ ΠΑΤΡΊΣ - John 4:44 - For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
ΓΆΡ ἸΗΣΟῦΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ὍΤΙ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἜΧΩ Οὐ ΤΙΜΉ ἘΝ ἼΔΙΟΣ ΠΑΤΡΊΣ