Search:ὑπομένω -> ὙΠΟΜΈΝΩ
ὑπομένω
- [ὑ]
[ὑ] [" h "] hy ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [μ]
[μ] [" m o "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [έ]
[έ] [" e h i y s "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- ὑπομένω - ὙΠΟΜΈΝΩ - G5278 5278 - abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind - {"def":{"short":"to stay under (behind), i.e., remain; figuratively, to undergo, i.e., bear (trials), have fortitude, persevere","long":["to remain",["to tarry behind"],"to remain i.e., abide, not recede or flee",["to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ","to endure, bear bravely and calmly: ill treatments"]]},"deriv":"from G5259 and G3306","pronun":{"ipa":"hy.poˈmɛ.no","ipa_mod":"ju.powˈme̞.now","sbl":"hypomenō","dic":"hoo-poh-MEH-noh","dic_mod":"yoo-poh-MAY-noh"},"see":["G3306","G5259"]}
- ὑπομένω
- ὙΠΟΜΈΝΩ - G5278 5278 - from (5259) and (3306) - hupomeno - hoop-om-en'-o - Verb - from «5259» and «3306»; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind. -
- to remain
- to tarry behind
- to remain i.e. abide, not recede or flee
- to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ
- to endure, bear bravely and calmly: ill treatments
- to remain
- 2 Timothy 55 2:10 - Therefore I endure all things for the elect's sakes , that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΑΝΤΑ ΥΠΟΜΕΝΩ ΔΙΑ ΤΟΥς ΕΚΛΕΚΤΟΥς ΙΝΑ ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΣΩΤΗΡΙΑς ΤΥΧΩΣΙΝ ΤΗς ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΜΕΤΑ ΔΟΞΗς ΑΙΩΝΙΟΥ
- Luke 2:43 - And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it.
ΚΑΊ ΤΕΛΕΙΌΩ ἩΜΈΡΑ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ὙΠΟΣΤΡΈΦΩ ΠΑῖΣ ἸΗΣΟῦΣ ὙΠΟΜΈΝΩ ἘΝ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ ΚΑΊ ἸΩΣΉΦ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΉΤΗΡ ΓΙΝΏΣΚΩ Οὐ - Hebrews 12:7 - If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
ΕἸ ὙΠΟΜΈΝΩ ΠΑΙΔΕΊΑ ΘΕΌΣ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ὙΜῖΝ ὩΣ ΥἹΌΣ ΓΆΡ ΤΊΣ ΥἹΌΣ ἘΣΤΊ ὍΣ ΠΑΤΉΡ ΠΑΙΔΕΎΩ Οὐ - 1 Peter 2:20 - For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
ΓΆΡ ΠΟῖΟΣ ΚΛΈΟΣ ΕἸ ΚΑΊ ΚΟΛΑΦΊΖΩ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ὙΠΟΜΈΝΩ ἈΛΛΆ ΕἸ ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ὙΠΟΜΈΝΩ ΤΟῦΤΟ ΧΆΡΙΣ ΠΑΡΆ ΘΕΌΣ - 1 Corinthians 13:7 - Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
ΣΤΈΓΩ ΠᾶΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΠᾶΣ ἘΛΠΊΖΩ ΠᾶΣ ὙΠΟΜΈΝΩ ΠᾶΣ - Matthew 24:13 - But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
ΔΈ ὙΠΟΜΈΝΩ ΕἸΣ ΤΈΛΟΣ ΟὟΤΟΣ ΣΏΖΩ