Search:Ῥόδη -> ῬΌΔΗ
Ῥόδη
- [Ῥ]
[Ῥ] [" h r e "] rh ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - - [ό]
[ό] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [δ]
[δ] [" d h "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [η]
[η] [" a h "] e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) -
- Ῥόδη - ῬΌΔΗ - G4498 4498 - Rhoda - {"def":{"lit":"rose","short":"Rode, a servant girl","long":["the name of a certain maid servant"]},"deriv":"probably for rhode (a rose)","pronun":{"ipa":"ˈro.ðe","ipa_mod":"ˈrow.ðe̞","sbl":"rhodē","dic":"ROH-thay","dic_mod":"ROH-thay"}}
- Ῥόδη
- ῬΌΔΗ - G4498 4498 - probably for rhode (a rose) - Rhode - hrod'-ay - Noun Feminine - probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl:--Rhoda. - Rhoda = "rose"
- the name of a certain maid servant
- Acts 44 12:13 - And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken , named Rhoda.
ΚΡΟΥΣΑΝΤΟς ΔΕ ΑΥΤΟΥ ΤΗΝ ΨΥΡΑΝ ΤΟΥ ΠΥΛΩΝΟς ΠΡΟΣΗΛΨΕΝ ΠΑΙΔΙΣΚΗ ΥΠΑΚΟΥΣΑΙ ΟΝΟΜΑΤΙ ΡΟΔΗ - Hebrews 58 7:14 - For it is evident that our Lord sprang out of Juda ; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
ΠΡΟΔΗΛΟΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΕΞ ΙΟΥΔΑ ΑΝΑΤΕΤΑΛΚΕΝ Ο ΚΥΡΙΟς ΗΜΩΝ ΕΙς ΗΝ ΦΥΛΗΝ ΠΕΡΙ ΙΕΡΕΩΝ ΟΥΔΕΝ ΜΩΥΣΗς ΕΛΑΛΗΣΕΝ - 1 Timothy 54 5:25 - Likewise also the good works of some are manifest beforehand ; and they that are otherwise cannot be hid .
ΩΣΑΥΤΩς ΚΑΙ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΑ ΚΑΛΑ ΠΡΟΔΗΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΛΩς ΕΧΟΝΤΑ ΚΡΥΒΗΝΑΙ ΟΥ ΔΥΝΑΝΤΑΙ - 1 Timothy 54 5:24 - Some men's sins are open beforehand, going before to judgment ; and some men they follow after .
ΤΙΝΩΝ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΑΙ ΑΜΑΡΤΙΑΙ ΠΡΟΔΗΛΟΙ ΕΙΣΙΝ ΠΡΟΑΓΟΥΣΑΙ ΕΙς ΚΡΙΣΙΝ ΤΙΣΙΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΠΑΚΟΛΟΥΨΟΥΣΙΝ
- Hebrews 7:14 - For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.
ΓΆΡ ΠΡΌΔΗΛΟΣ ὍΤΙ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΝΑΤΈΛΛΩ ἘΚ ἸΟΎΔΑΣ ΕἸΣ ὍΣ ΦΥΛΉ ΜΩΣΕΎΣ ΛΑΛΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ΠΕΡΊ ἹΕΡΩΣΎΝΗ - 1 Timothy 5:25 - Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and they that are otherwise cannot be hid.
ὩΣΑΎΤΩΣ ΚΑΊ ΚΑΛΌΣ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΠΡΌΔΗΛΟΣ ΚΑΊ ἜΧΩ ἌΛΛΩΣ ΔΎΝΑΜΑΙ Οὐ ΚΡΎΠΤΩ - Acts 12:13 - And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
ΔΈ ΠΈΤΡΟΣ ΚΡΟΎΩ ΘΎΡΑ ΠΥΛΏΝ ΠΑΙΔΊΣΚΗ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ὙΠΑΚΟΎΩ ὌΝΟΜΑ ῬΌΔΗ - 1 Timothy 5:24 - Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
ΤῚΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἉΜΑΡΤΊΑ ΕἸΣΊ ΠΡΌΔΗΛΟΣ ΠΡΟΆΓΩ ΕἸΣ ΚΡΊΣΙΣ ΚΑΊ ΔΈ ΤῚΣ ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ