Proverbs 1:28 ἕσται γὰρ ὅταν ἐπικαλέσησθέ με ἐγὼ δὲ οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν ζητήσουσίν με κακοί καὶ οὐχ εὑρήσουσινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hestai gar hotan epikalesesthe me ego de ouk eisakousomai hymon zetesousin me kakoi kai ouch heuresousinProverbs 1 28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἕσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? ἐπικαλέσησθέ
epikalesesthe about the times above after again-kalesesthe/epi-kalesesthe//about the times above after again/ἘΠΙΚΑΛΈΣΗΣΘΈ/ icing-esesthe/plead-esesthe/epikal-esesthe/esesthe-epikal/icing/plead/evoke/invoke/overlap/call on/draw on/cladding/line with/quote (sth)/hearken back/plead to (sth)/point to (sth)/conjure (sth) up/appeal for (sth)/ἘΠΙΚΑΛΈΣΗΣΘΈ/ΕΠΙΚΑΛΕΣΗΣΘΕ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? εἰσακούσομαι
eisakousomai abundantly against among as at b-akousomai/eis-akousomai//abundantly against among as at b/ΕἸΣΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ to be enrolled-ousomai/to be admitted-ousomai/eisak-ousomai/ousomai-eisak/to be enrolled/to be admitted/ΕἸΣΑΚΟΎΣΟΜΑΙ/ΕΙΣΑΚΟΥΣΟΜΑΙ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ζητήσουσίν
zetesousin demand-ousin/zetes-ousin/ousin-zetes/demand/ΖΗΤΉΣΟΥΣΙΝ/ demand-sousin/demande-sousin/zetes-sousin/sousin-zetes/demand/demande/cerere/ΖΗΤΉΣΟΥΣΙΝ/ΖΗΤΗΣΟΥΣΙΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? κακοί
kakoi bad-i/yob-i/kako-i/i-kako/bad/yob/ned/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/seedy/dowdy/spoil/ΚΑΚΟΊ/ bad-kakoi/wrong-kakoi/kako-kakoi/kakoi-kako/bad/wrong/evil/mauvais/méchant/put/malbona/mal/slecht/zły/niedobry/abuse/maltreat/maltraiter/abuser/spoiled/ΚΑΚΟΊ/ΚΑΚΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? εὑρήσουσιν
heuresousin flair-sousin/skill-sousin/heure-sousin/sousin-heure/flair/skill/genius/talent/acumen/acuity/eureka/insight/finesse/mastery/finding/artistry/intuition/sharpness/quickness/ingenious/ΕὙΡΉΣΟΥΣΊΝ/ finding-ousin/trouvaille-ousin/heure-ousin/ousin-heure/finding/trouvaille/znalezisko/eureka/eurêka/Heureka/heureka/eŭreka/heuréka/heureka/resourcefulness/ingenuity/inventiveness/creativity/imagination/originality/ΕὙΡΉΣΟΥΣΊΝ/ΕΥΡΗΣΟΥΣΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)