Proverbs 1:27 καὶ ὡς ἂν ἀφίκηται ὑμῖν ἄφνω θόρυβος ἡ δὲ καταστροφὴ ὁμοίως καταιγίδι παρῇ καὶ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν θλίψις καὶ πολιορκία ἢ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος
kai hos an aphiketai hymin aphno thorybos he de katastrophe homoios kataigidi parei kai hotan erchetai hymin thlipsis kai poliorkia e hotan erchetai hymin olethrosProverbs 1 27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ἀφίκηται
aphiketai arrive-etai/arriving-etai/aphik-etai/etai-aphik/arrive/arriving/ἈΦΊΚΗΤΑΙ/ arrive-ketai/arriver-ketai/aphik-ketai/ketai-aphik/arrive/arriver/alveni/llegar/arribar/arriving/ἈΦΊΚΗΤΑΙ/ΑΦΙΚΗΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? ἄφνω
aphno suddenly/suddenly/ἌΦΝΩ/ hafnium-o/aphn-o/o-aphn/hafnium/ἌΦΝΩ/ΑΦΝΩ/ ? θόρυβος
thorybos tumult uproar/tumult uproar/ΘΌΡΥΒΟΣ/ noise-s/earful-s/thorybo-s/s-thorybo/noise/earful/ΘΌΡΥΒΟΣ/ΘΟΡΥΒΟΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καταστροφὴ
katastrophe overthrow subverting/overthrow subverting/ΚΑΤΑΣΤΡΟΦῊ/ dire-e/fatal-e/katastroph-e/e-katastroph/dire/fatal/awful/killer/tragic/woeful/ruinous/direful/disaster/dreadful/terrible/grievous/destroyer/crippling/calamitous/disastrous/ΚΑΤΑΣΤΡΟΦῊ/ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ/ ? ὁμοίως
homoios likewise so/likewise so/ὉΜΟΊΩΣ/ effigy-s/likeness-s/homoio-s/s-homoio/effigy/likeness/ditto mark/ὉΜΟΊΩΣ/ΟΜΟΙΩΣ/ ? καταιγίδι
kataigidi about according as to after again-igidi/kata-igidi//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΓΊΔΙ/ storm-i/kataigid-i/i-kataigid/storm/ΚΑΤΑΙΓΊΔΙ/ΚΑΤΑΙΓΙΔΙ/ ? παρῇ
parei so-ei/go-ei/par-ei/ei-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡῇ/ Friday-parei/vendredi-parei/par-parei/parei-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡῇ/ΠΑΡη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? ἔρχηται
erchetai come-etai/next-etai/erch-etai/etai-erch/come/next/fight/coming/forthcoming/ἜΡΧΗΤΑΙ/ come-etai/venir-etai/erch-etai/etai-erch/come/venir/kommen/venir/venire/venire/komen/przyjść/vir/veni/tulla/next/forthcoming/coming/fight/en venir aux mains/ἜΡΧΗΤΑΙ/ΕΡΧΗΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? θλίψις
thlipsis afflicted tion anguish burdened p/afflicted tion anguish burdened p/ΘΛΊΨΙΣ/ grief-is/sadness-is/thlips-is/is-thlips/grief/sadness/ΘΛΊΨΙΣ/ΘΛΙΨΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πολιορκία
poliorkia siege-a/poliorki-a/a-poliorki/siege/ΠΟΛΙΟΡΚΊΑ/ siege-poliorkia/siège-poliorkia/poliorki-poliorkia/poliorkia-poliorki/siege/siège/asedio/sitio/assedio/setge/oblężenie/ΠΟΛΙΟΡΚΊΑ/ΠΟΛΙΟΡΚΙΑ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ὅταν
hotan as long soon as that till when/as long soon as that till when/ὋΤΑΝ/ as-n/if-n/hota-n/n-hota/as/if/when/while/ὋΤΑΝ/ΟΤΑΝ/ ? ἔρχηται
erchetai come-etai/next-etai/erch-etai/etai-erch/come/next/fight/coming/forthcoming/ἜΡΧΗΤΑΙ/ come-etai/venir-etai/erch-etai/etai-erch/come/venir/kommen/venir/venire/venire/komen/przyjść/vir/veni/tulla/next/forthcoming/coming/fight/en venir aux mains/ἜΡΧΗΤΑΙ/ΕΡΧΗΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? ὄλεθρος
olethros destruction/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ destruction-s/olethro-s/s-olethro/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ΟΛΕΘΡΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame