Proverbs 1:26 τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δὲ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος
toigaroun kago tei hymeterai apoleiai epigelasomai katacharoumai de henika an erchetai hymin olethrosProverbs 1 26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοιγαροῦν
toigaroun there where fore/there where fore/ΤΟΙΓΑΡΟῦΝ/ wall-garoun/wall-garoun/toi-garoun/garoun-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΓΑΡΟῦΝ/ΤΟΙΓΑΡΟυΝ/ ? κἀγὼ
kago and even even so so I also in li/and even even so so I also in li/ΚἈΓῺ/ bar-o/rail-o/kag-o/o-kag/bar/rail/kayak/kangaroo/chancellor/ΚἈΓῺ/ΚΑΓΩ/ ? τῇ
tei ? ὑμετέρᾳ
hymeterai hymen-huge/hymen-terai/hymenoplasty-terai/hyme-terai/terai-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕΤΈΡᾼ/ hyménée-terai/hymen-terai/hyme-terai/terai-hyme/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/ὙΜΕΤΈΡᾼ/ΥΜΕΤΕΡΑ/ ? ἀπωλείᾳ
apoleiai damnable nation destruction die p/damnable nation destruction die p/ἈΠΩΛΕΊᾼ/ loss-ai/loss-ai/apolei-ai/ai-apolei/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΩΛΕΊᾼ/ΑΠΩΛΕΙΑ/ ? ἐπιγελάσομαι
epigelasomai about the times above after again-gelasomai/epi-gelasomai//about the times above after again/ἘΠΙΓΕΛΆΣΟΜΑΙ/ earthly-lasomai/aftertaste-lasomai/epige-lasomai/lasomai-epige/earthly/aftertaste/epigenetics/ἘΠΙΓΕΛΆΣΟΜΑΙ/ΕΠΙΓΕΛΑΣΟΜΑΙ/ ? καταχαροῦμαι
katacharoumai about according as to after again-charoumai/kata-charoumai//about according as to after again/ΚΑΤΑΧΑΡΟῦΜΑΙ/ rejoice-roumai/katacha-roumai/roumai-katacha/rejoice/ΚΑΤΑΧΑΡΟῦΜΑΙ/ΚΑΤΑΧΑΡΟυΜΑΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἡνίκα
henika when/when/ἩΝΊΚΑ/ rein-ka/charioteer-ka/heni-ka/ka-heni/rein/charioteer/Charioteer/ἩΝΊΚΑ/ΗΝΙΚΑ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ἔρχηται
erchetai come-etai/next-etai/erch-etai/etai-erch/come/next/fight/coming/forthcoming/ἜΡΧΗΤΑΙ/ come-etai/venir-etai/erch-etai/etai-erch/come/venir/kommen/venir/venire/venire/komen/przyjść/vir/veni/tulla/next/forthcoming/coming/fight/en venir aux mains/ἜΡΧΗΤΑΙ/ΕΡΧΗΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? ὄλεθρος
olethros destruction/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ destruction-s/olethro-s/s-olethro/destruction/ὌΛΕΘΡΟΣ/ΟΛΕΘΡΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame