Leviticus 25:10 καὶ ἁγιάσατε τὸ ἔτος τὸ πεντηκοστὸν ἐνιαυτόν καὶ διαβοήσετε ἄφεσιν ἐπὶ τῆς γῆς πᾶσιν τοῖς κατοικοῦσιν αὐτήν ἐνιαυτὸς ἀφέσεως σημασία αὕτη ἔσται ὑμῖν καὶ ἀπελεύσεται εἷς ἕκαστος εἰς τὴν κτῆσιν αὐτοῦ καὶ ἕκαστος εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ ἀπελεύσεσθε
kai hagiasate to etos to pentekoston eniauton kai diaboesete aphesin epi tes ges pasin tois katoikousin auten eniautos apheseos semasia haute estai hymin kai apeleusetai heis hekastos eis ten ktesin autou kai hekastos eis ten patrida autou apeleusestheLeviticus 25 10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἁγιάσατε
hagiasate holy-intent/holy-ate/sacred-ate/hagias-ate/ate-hagias/holy/sacred/sanctified/holy water/sanctification/ἉΓΙΆΣΑΤΕ/ holy water-iasate/bénédiction-iasate/hagias-iasate/iasate-hagias/holy water/bénédiction/sanctification/sanctified/sacred/holy/ἉΓΙΆΣΑΤΕ/ΑΓΙΑΣΑΤΕ/ ? τὸ
to ? ἔτος
etos year/year/ἜΤΟΣ/ ?-s/set-s/eto-s/s-eto/?/set/fit/year/ready/witty/ready/primed/prepare/all set/moribund/heads-up/prepared/equipped/lined up/readiness/ἜΤΟΣ/ΕΤΟΣ/ ? τὸ
to ? πεντηκοστὸν
pentekoston five-ekoston/five-ekoston/pent-ekoston/ekoston-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΕΝΤΗΚΟΣΤῸΝ/ cinquantième-pentekoston/pentekosto-pentekoston/pentekoston-pentekosto/cinquantième/ΠΕΝΤΗΚΟΣΤῸΝ/ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΟΝ/ ? ἐνιαυτόν
eniauton be there is-auton/eni-auton//be there is/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ year-n/eniauto-n/n-eniauto/year/ἘΝΙΑΥΤΌΝ/ΕΝΙΑΥΤΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διαβοήσετε
diaboesete after always among at to avoid be-boesete/dia-boesete//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΟΉΣΕΤΕ/ infamous-setter/infamous-sete/notorious-sete/diaboe-sete/sete-diaboe/infamous/notorious/ΔΙΑΒΟΉΣΕΤΕ/ΔΙΑΒΟΗΣΕΤΕ/ ? ἄφεσιν
aphesin remission-in/aphes-in/in-aphes/remission/ἌΦΕΣΙΝ/ rémissible-aphesin/véniel-aphesin/aphesi-aphesin/aphesin-aphesi/rémissible/véniel/ἌΦΕΣΙΝ/ΑΦΕΣΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατοικοῦσιν
katoikousin inhabitant-ysin/katoiko-ysin/ysin-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙΝ/ inhabitant-oikousin/habitant-oikousin/katoiko-oikousin/oikousin-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΣΙΝ/ΚΑΤΟΙΚΟυΣΙΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ἐνιαυτὸς
eniautos year/year/ἘΝΙΑΥΤῸΣ/ year-s/eniauto-s/s-eniauto/year/ἘΝΙΑΥΤῸΣ/ΕΝΙΑΥΤΟΣ/ ? ἀφέσεως
apheseos remission-Lucifer/remission-eos/aphes-eos/eos-aphes/remission/ἈΦΈΣΕΩΣ/ rémissible-eseos/véniel-eseos/aphes-eseos/eseos-aphes/rémissible/véniel/remission/rémission/ἈΦΈΣΕΩΣ/ΑΦΕΣΕΩΣ/ ? σημασία
semasia Sem-Asia/Sem-asia/sem-asia//Sem/ΣΗΜΑΣΊΑ/ sense-a/meaning-a/semasi-a/a-semasi/sense/meaning/semantic/semantics/importance/semasiology/significance/semantic loan/ΣΗΜΑΣΊΑ/ΣΗΜΑΣΙΑ/ ? αὕτη
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπελεύσεται
apeleusetai release-setai/freedman-setai/apeleu-setai/setai-apeleu/release/freedman/liberate/be freed/liberator/liberation/liberating/freedwoman/be liberated/ἈΠΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ liberator-eusetai/libérateur-eusetai/apeleu-eusetai/eusetai-apeleu/liberator/libérateur/libertador/liberation/libération/libératrice/freedman/liberating/liberate/release/affranchir/enfranchir/be freed/be liberated/se libérer/liberiĝi/ἈΠΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΑΠΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? εἷς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κτῆσιν
ktesin domain-in/ktes-in/in-ktes/domain/ΚΤῆΣΙΝ/ domain-tesin/ktes-tesin/tesin-ktes/domain/ΚΤῆΣΙΝ/ΚΤηΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πατρίδα
patrida homeland-a/fatherland-a/patrid-a/a-patrid/homeland/fatherland/ΠΑΤΡΊΔΑ/ homeland-patrida/fatherland-patrida/patrid-patrida/patrida-patrid/homeland/fatherland/patrie/Vaterland/patria/patria/ojczyzna/patrie/géographie indigène/géographie indigène/ΠΑΤΡΊΔΑ/ΠΑΤΡΙΔΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀπελεύσεσθε
apeleusesthe release-sesthe/freedman-sesthe/apeleu-sesthe/sesthe-apeleu/release/freedman/liberate/be freed/liberator/liberation/liberating/freedwoman/be liberated/ἈΠΕΛΕΎΣΕΣΘΕ/ liberator-eusesthe/libérateur-eusesthe/apeleu-eusesthe/eusesthe-apeleu/liberator/libérateur/libertador/liberation/libération/libératrice/freedman/liberating/liberate/release/affranchir/enfranchir/be freed/be liberated/se libérer/liberiĝi/ἈΠΕΛΕΎΣΕΣΘΕ/ΑΠΕΛΕΥΣΕΣΘΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame